Чудесный миг (Картленд) - страница 30

Он явно поддразнивал Алису, но та ответила:

— Разумеется, мне будет интересно. Не могу сказать вам, как я рада тому, что нахожусь здесь и вижу этот великолепный замок!

При этих словах она вытянула руки, словно желая обнять весь Шомон.

Аписа сказала герцогу, что она хочет видеть больше всего, и он повел ее в спальни двух когда-то соперничавших между собой хозяек Шомона — Дианы Пуатье и Екатерины Медичи. Кроме того, он показал сестрам комнату астролога Руджиери, вечного заговорщика и злого гения королевы.

В комнатах стояла прекрасная мебель и висели гобелены времен ренессанса. Алиса нашла наконец букву «Д», которую Диана Пуатье приказала вырезать на парапете. Девушка очень осторожно дотронулась до значка, и ее спутники поняли, как много это для нее значило.

Потом компания отправилась в королевские апартаменты, принадлежавшие Франциску I. Девушкам было все очень интересно. Пока Алиса и Пьер рассматривали комнату, герцог показал Ленсии знаменитые слова, которые, по преданию, сам король выцарапал на окне своего кабинета: «Женщина непостоянна, и помоги Боже тому, кто поверит ей».

Прочитав эти слова. Ленсия спросила:

— Вы в это верите?

— Так или иначе, это всегда оказывалось правдой, — ответил герцог.

— Значит, вы не там, искали. Не все женщины лживы, и хотя на некоторых из них разумный человек не станет полагаться, это скорее исключения.

При этих словах она подумала о своей мачехе и тут заметила, что герцог смотрит на нее.

— Так вам попадались женщины, которым вы не доверяли, — заметил он. — Ваш муж не был вам верен?

Забыв о том, что она играет роль вдовы, Ленсия удивленно посмотрела на своего спутника. Потом она отвела взгляд и заметила:

— Вы не должны задавать мне таких вопросов.

— Почему? — полюбопытствовал герцог. Не дождавшись ответа, он добавил:

— Вы очень красивы, леди Винтертон, и я не могу поверить, чтобы мужчина оказался настолько глуп и оставил вас ради другой женщины, будь она хоть Афродитой.

Ленсия не привыкла к комплиментам, поэтому ее бросило в краску. Умывшись перед обедом, она старательно напудрила лицо и немного подрумянила щеки. Перед выходом из поезда, ома очень тщательно наложила грим, на случай встречи с графом. Девушка понимала, что если она будет выглядеть старше, то сможет дать ему понять, чтобы он оставил Алису в покое.

Почувствовав, что щеки у нее горят. Ленсия отвернулась, а герцог добавил:

— Я был в Англии множество раз, но никогда еще не встречал таких красавиц, как вы. Где вы скрывались? Или ваш муж при жизни запер вас, как какую-нибудь персиянку, чтобы никто другой не мог лицезреть вас? ;