Только у самой двери герцог обернулся и произнес:
— До свидания, Хорн. Увидимся в субботу.
Талбот и Джейн рука об руку дошли до парадного входа.
— Нам с вами никак не удается поговорить. — Герцог остановился. Джейн подняла глаза и кротко взглянула на него.
— Я давно хотела показать вам мою гостиную, — негромко произнесла она. — Может быть, там?..
— Плохо, что я не узнал о такой возможности раньше, — ответил герцог. — Но я уже договорился с врачом о встрече я не могу задерживать его — он очень занятой человек!
— Понимаю, — вздохнула Джейн. — Жаль — я хотела бы обсудить с вами многое.
— Жаль, — повторил герцог. — Впрочем, я позабочусь, чтобы в замке у нас таких возможностей было предо» статочно.
У дверей герцога встречали два лакея и дворецкий. Герцог поднес к губам руку Джейн и произнес:
— До свидания, Джейн. Простите меня за грубость, но я не могу остаться.
— Я знаю, — ответила девушка. — Я с нетерпением стану ждать субботы.
Герцог сел в экипаж и взял поводья. Рядом с ним устроился лакей, а на запятках оказался Росс. Когда экипаж отъезжал, Джейн помахала герцогу, и он помахал ей в ответ.
В присутствии лакея разговор был невозможен, и герцог с Россом молчали. Однако, едва добравшись до замка, герцог быстро прошел к себе в комнату, куда последовал за ним Росс.
Комната была великолепна — на стенах висели фамильные портреты Мак-Кэронов. Росс запер дверь, и герцог, едва дождавшись, пока щелкнет замок, спросил:
— Ты что-нибудь выяснил?
— Да, ваша светлость. Слуги нашли тапочку мисс Джиованны.
— Как ты узнал?
— Меня спросили, почему карета» когда вы уезжали, остановилась между домом и воротами.
Герцог застыл.
— Откуда ты знаешь?
— Один из стражников на воротах пошел погулять — может, с собакой, а может, он сам такой ушлый.
— Ну! — торопил Росса герцог.
— Он увидел фонарь кареты и понял, что она остановилась. Вот меня и спросили, в чем было дело.
— Кто спросил?
— Какой-то странный парень, вроде иностранец.
— Иностранец?! — изумился герцог.
— Тогда его самого в доме не было, ваша светлость.
Он приехал позже, с этим мистером Хорном.
Герцог молчал, и Росс продолжил:
— Когда он меня спросил, я сказал, что вашей светлости стало совсем плохо, и вы вышли из кареты, чтобы не пачкать внутри.
Герцог чуть улыбнулся. У Росса всегда был готов ответ на любой вопрос — камердинер гордился собственным хитроумием.
Герцога тем не менее новости взволновали.
— Что он еще сказал?
— Больше ничего. О тапочке рассказал мне не он, но об этой находке знают все в доме. Я перекинулся словечком с одной девчонкой, так она сказала, что после нашего отъезда поднялся страшный шум, вроде что-то пропало.