Исчезнувшая невеста (Картленд) - страница 15

Однако портной оказался человеком добросовестным и сшил парадный костюм вождя шотландского клана по всем правилам.

Выйдя из ванной, герцог хмуро разглядывал клетчатые штаны, какие надевает, отправляясь на верховую прогулку, вождь вместо традиционного килта.

Кроме штанов, здесь были полотняная рубаха, клетчатая куртка и клетчатый плед цветов клана Макнарнов с серебряной брошью на левом плече.

При одном воспоминании об этом в глазах у герцога потемнело.

Его отец часто носил такой костюм… И вдруг он взорвался.

— Уберите все это! — резко приказал он. — Я оденусь, как джентльмен, каким был до сих пор и каким надеюсь остаться!

Спускаясь к завтраку, он заметил, что одетые в клетчатые килты слуги смотрят на него с недоумением.

Но это еще больше укрепило в герцоге решимость не подчиняться нелепым, давно отжившим свой век обычаям.

— Уильям, чем ты собираешься сегодня заняться? — обратился он к лорду Хинчли нарочито небрежным тоном, словно ничего не заметив.

— Лучше не спрашивай, а то умрешь от зависти, — отозвался лорд Хинчли. — Буду удить рыбу.

Герцог не ответил, тогда лорд Хинчли продолжал:

— Данблейн говорит, что эта река поблизости от замка изобилует лососем. А завтра, если ты не возражаешь, я хотел бы поближе познакомиться со знаменитыми шотландскими куропатками.

Герцог с удовольствием тоже отправился бы на охоту или рыбалку. Понятно, что намерения приятеля не улучшили его настроения, а только вызвали зависть.

Он ел рассеянно, хотя завтрак, к его удивлению, приправленному некоторым разочарованием, оказался очень неплох.

Герцог уже заканчивал с форелью, когда в столовую вошел его племянник Джейми.

Вчера вечером, по приезде, герцог едва успел бросить взгляд на мальчика — теперь же вгляделся в него более пристально. К его удивлению, Джейми был рыжеволос и голубоглаз.

Откуда взялись у Макнарна фамильные черты клана Кемпбеллов? Впрочем, герцог тут же вспомнил, что к этому клану принадлежала бабушка Джейми с отцовской стороны.

Войдя, юный Джейми старательно поклонился сперва герцогу, потом лорду Хинчли.

— Доброе утро, Джейми, — небрежно поздоровался герцог.

— Вовсе не доброе! — горячо ответил Джейми. — Джинни говорит, что мне сегодня надо ехать с вами, чтобы побить Килкрейгов, а мистер Данблейн говорит, что я еще маленький!

— Я не собираюсь бить Килкрейгов, — ответил герцог, — так что Джинни — уж не знаю, кто она такая, — ошибается.

— Но они — наши враги! — настаивал Джейми. — Вы — вождь Макнарнов и будете драться с ними, а я, ваш близкий родственник, должен быть с вами!

Герцог нетерпеливо вздохнул.