-Хорошо, - продолжил он. - Наш остров расположен недалеко от Южного торгового пути, и служит перекладным пунктом для проходящих по этому пути кораблей. А они в свою очередь являются основными средствами отправки с острова леса и мрамора, за счет которых мы с вами и живем, господа, - здесь он сделал паузу, и окинул всех взглядом, как бы желая убедиться, понимают ли его собравшиеся. - По сообщению последних, прибывших в Кирл кораблей, на море становится неспокойно, и если так и будет продолжаться, мы можем лишиться основного источника транспортировки.
-Вполне согласен с господином Ленцом, - это был Якрен Вастенол, один из руководителей лесоповальной компании Кирла. - Кроме всего прочего лесорубам становится все труднее работать под дождем, а это начинает сказываться на добыче леса.
-Я могу лишь подтвердить все эти опасения, - включился в разговор молодой человек по фамилии Днербоу. – Являясь одним из совладельцев каменоломной компании, я чувствую убытки и в своей отрасли.
После этого поднялся невообразимый шум. Каждый из присутствующих начал наперебой объяснять, какие убытки им начали приносить дожди, и что с этим нужно что-то делать.
-Успокойтесь, господа! – голос мэра прозвучал так резко, что некоторые даже вздрогнули. – Вы члены городского совета, а не базарные торговки, - он сделал паузу. - Держите себя в руках.
Все притихли.
-Сообщение о дожде уже отправлено на континент, и в нем я попросил прислать к нам несколько «настоящих» ученых, - с этими словами он ехидно посмотрел в сторону Глена Клотта и Ридли Брауса. – Они прибудут сюда, как только получат сообщение, и попробуют все выяснить. До этого момента постарайтесь спокойно продолжать свою деятельность, я уверен, все это скоро прекратиться.
Он изучающе посмотрел на присутствующих.
-Если вопросов больше нет, объявляю совещание закрытым, - с этими словами он встал и поспешно вышел из зала заседаний.
* * *
-Не думал, что когда-нибудь попаду в такое захолустье, - мужчина, в почти новом сером костюме, сидел за столиком заведения, обстановка которого ни коем образом не сочеталась с его элегантным внешним видом.
-Да успокойся ты, Вуклер, - это был его сосед по столику. – Сейчас я тебе все расскажу, и ты поймешь, что здесь не так уж плохо! – с этими словами он залпом осушил стакан какой-то выпивки, забрызгав и без того испачканную желтую рубашку.
-Зачем ты меня сюда притащил?
-Я все еще твой кузен - Типр Локстон, - и он пощелкал у носа Вуклера пальцами. – Мы не виделись уже несколько лет, а ты спрашиваешь, зачем я тебя сюда притащил?