Войди в святилище любви (Стивенс) - страница 4

— Мам, ты зря волнуешься. — Кэри преувеличенно тяжело вздохнула. — Ты же знаешь, Рэйчел монашеским образом жизни протестует против неразборчивости своей матери, — неодобрительно заметила она. — Глупо, так же как лечить насморк отсечением головы. Но теперь Рэйчел уверяет, что влюбилась. Ха! — Насмешкам Кэри не было конца. — Не удивлюсь, если она напустит на себя мечтательный вид и будет рассуждать о невестах и платьях с оборками и…

— Рэйчел говорила, что хочет выйти за этого человека замуж? — прервала ее Тейла.

— Ну… — поколебалась Кэри. — Так она не говорила. Я просто предполагаю, что к этому идет.

— А я думаю, ты слишком торопишься с выводами. Рэйчел знает его так мало, чтобы уже думать о браке. — Она вздохнула. — Но я волнуюсь за нее.

— Рэйчел о себе позаботится сама. Ей не нужна тетушка, чтобы ее опекать. Ей уже двадцать один, мам.

— Знаю. Но раз ее мать постоянно отсутствует…

Кэри рассмеялась.

— О, поверь мне, мамуль, Рэйчел устраивает существующее положение. Ты же знаешь, они не слишком ладят, да и вообще, тетя Марлен никак не может претендовать на звание Лучшей Матери года.

Тейла поморщилась. Кэри говорила правду. К сожалению, ее старшая сестра и думать не желала о каких-либо материнских обязанностях.

— Рэйчел хоть что-нибудь рассказывала об этом парне?

— Немного, — поведала девушка. — Он старше ее и просто шикарен.

— Отлично, я рада, что Рэйчел пригласила его на эти выходные. Мне хочется с ним познакомиться.

— Устроить ему проверку, ты хочешь сказать? Уверена, для этого Рэйчел его и приведет, — саркастически констатировала Кэри. — Ой, да, Рэйчел говорила, что он водит гоночную машину, так что он должен быть весь набит деньгами.

— Гоночная машина не обязательно означает, что он так уж богат, — остудила ее Тейла.

— Пожалуй, но упакован он точно по высшему разряду, потому что его семья владеет той крупной деревообрабатывающей компанией, о которой ты писала статью в прошлом выпуске.

— Маккол? Я разговаривала с человеком лет шестидесяти. Дунканом Макколом. Возможно, он отец приятеля Рэйчел.

— Все, что мне известно, — это то, что Рэйчел называет его «Мак».

Тейла подавила беспокойство.

— И намного он старше? Не думаешь ли ты…

— Мам, ну дай хоть слово сказать! Старичок, с которым ты разговаривала, должен иметь внуков, и этот Мак может быть одним из них. Разве вся контора не называется «Маккол и сыновья»?

— Да. Но компанию основал отец Дункана Маккола, так что Дункан и его брат, Алекс, управляющие ею теперь, и есть те самые сыновья.

— Мам, остынь. Я помню, что Рэйчел была под твоей опекой практически с самого рождения. Но пора уже немного ослабить контроль.