Невинная грешница (Вуд) - страница 33

Она ахнула.

— Возмутительно! — Разве она не пошла на адские муки, чтобы произвести наследника для Гарри? — Это ребенок Гарри, клянусь тебе!

— Может быть, ты обманула и его. — Лоркан вскочил на ноги. — Хочу ознакомиться с завещанием. После этого расскажешь мне, что ты сделала с несколькими ценными предметами, которых здесь недостает. Я хочу получить их обратно.

— Я не знаю, где они. Гарри их продал. Его бумаги вон там, в столе. Мне было некогда разбираться, там такой беспорядок. — Она смотрела на него вызывающим взглядом. — Пусть ожидаемое наследство тебя не радует. Ничего, кроме долгов, тебе не достанется.

— И тебе тоже, — процедил он. — Тем более есть смысл взять деньги и уйти. Предоставь мне заботиться о долгах.

Она гордо вскинула маленькое, разгоряченное личико.

— Меня ты не купишь!

Лоркан грозно надвинулся на Кетлин и зажал ее в тиски своих рук, опершись о край раковины.

— Но Гарри же купил тебя! — бросил он ей в лицо. — Он заплатил за твое тело, и ты продалась ему!

— Лоркан, пожалуйста, не говори так! — взмолилась она, понимая, что в его словах была доля правды.

— Ты хотела получить имение и фамилию Фитцджералд. Расплачиваться пришлось замужеством с Гарри! Боже мой! Твоя мать должна тобой гордиться! Она сама не смогла подняться выше положения любовницы! — Он смерил ее уничтожающим взглядом. — Но ведь она тебя годами натаскивала, верно?

— Это абсурд! Я вообще не знала, что она любовница твоего отца, пока ты не стал кричать об этом во всеуслышание! — возмутилась Кетлин. — Я была в шоке. Но мама, по-видимому, не считала, что вела себя предосудительно! Она потом говорила, что в этом мире надо хватать что можешь!

Его глаза беспощадно сверлили ее. Он пытался оценить степень ее искренности.

— Похоже на правду. Что еще она говорила?

Он слегка отодвинулся, и Кетлин почувствовала себя уверенней. До того скандала она представления не имела о том, какой материалисткой была ее мать.

— У нас была ссора из-за того, что она наделала, но я поняла, что ничего от нее не добьюсь. Тогда… я спросила, не Сейме ли мой отец, а она сказала…

Лоркан снова навис над ней, напряженный как сжатая пружина.

— Ну и?..

Кетлин проглотила комок в горле.

— Она сказала, что не знает. Это мог быть он, но мог быть и еще один или двое! — пробормотала она, розовея от стыда.

— О боже! — простонал Лоркан.

Кетлин опустила голову.

— Она мне прямо сказала, что я всегда была ей обузой. Надо быть слепой, чтобы не понимать, что она меня не любила, — пробормотала она.

— И как ты поступила?

— Ушла из дома. С тех пор я ее не видела. — Она опасливо подняла лицо. — Ты веришь мне?