Королева (Харпер) - страница 283

Елизавета пронзительно закричала. Возле ее головы пролетела стрела. Принцесса ощутила, как древко прорезало воздух.

За первой стрелой последовала вторая. Елизавета рывком натянула поводья, и Грифон встал на дыбы. Чудом удержавшись в седле, принцесса попыталась развернуть коня и крикнула Дженксу:

— Стрелы! На нас напали!

Дженкс погнал коня в ту сторону, куда она указывала.

— Нет! — завопила Елизавета. — Я не могу тебя потерять. Только не так… как лорд Гарри потерял Уилла!

Но Дженкс соскочил с седла и стремительно бросился вперед, низко пригибаясь к земле. Он исчез за высокой каменной стеной.

Припав к шее Грифона, Елизавета стала направлять его в сторону. Тут застучали копыта и появился Поуп в сопровождении еще двух всадников. Чуть поодаль скакала Би. Бланш Пэрри, белая от страха, подъехала к Елизавете.

— Что случилось, ваше высочество? — спросила Бланш. — Почему вы кричали?

— Помогите Дженксу, — бросила Елизавета сэру Томасу, указывая на стену. — Кто-то стрелял в нас из лука.

Если рассказать им больше, они будут слишком много знать. Но в этот миг из-за стены вышел Дженкс, держа за воротники двух оборванных мальчишек. Оба сжимали в руках детские луки, сделанные из согнутых веток ивы и лозы. Громко расхохотавшись, Томас Поуп спешился и достал из травы стрелу — палочку, утыканную куриными перьями и без острия.

— Они не хотели в вас стрелять, — задыхаясь, произнес Дженкс. — Они говорят, что даже не видели вас, ваше высочество.

Елизавета заметила, что Томас Поуп по своему обыкновению начал медленно закипать, как это случалось каждый раз, когда ее люди позволяли себе хотя бы намекнуть на ее королевское происхождение, тогда как слуги, приставленные к ней сестрой, подчеркнуто обращались к ней всего лишь «миледи». Елизавета кивнула, вспыхнув от смущения — и гнева.

— Закуем их в колодки, — насмешливым тоном поинтересовался сэр Томас, — бросим в Тауэр или прибегнем к пытке «железной девой», миледи? — Он засмеялся так, что запрыгали челюсти. Елизавета терпеть не могла этого человека. — Невольно на ум приходит мысль, — продолжал Поуп, выжимая ситуацию до последней капли, — что, если бы вы держали в узде собственный нрав и не носились повсюду сломя голову, эта… э-э… детская проблема решилась бы сама собой.

Елизавета с высоты седла смерила его испепеляющим взглядом.

— Пусть мальчишки идут домой с Богом, — сказала она. — Меня просто застали врасплох, вот и все.

— Но это неспроста, да-да, неспроста, — не унимался сэр Томас. — Как я уже сказал, вы больше никогда не будете вырываться вперед во время наших конных прогулок.