— Ни слова, ни сердитого взгляда ни на одну душу, — приказал Дринкуотер. — Можете пнуть собаку, если та попадется вам под ноги. Старайтесь выглядеть побежденными, делайте вид, что вы готовы покинуть этот городишко…
Судя по количеству мужчин, стоявших у своих дверей, многие из них отложили этим утром выход в море — очевидно, для того, чтобы быть в городке на случай применения силы лоцмейстерской партией. Их бедное обличье, однако, говорило о том, что мало кто из них мог позволить себе бездельничать, особенно в такую прекрасную погоду. Поэтому Дринкуотер рассчитывал на то, что они все выйдут в море, как только убедятся в том, что Дринкуотер с командой покинули местечко. Не успели часы на колокольне пробить девять, как его команда направилась вглубь страны по единственной дороге, ведущей среди холмов к городку Бодмин. Дринкуотер усмехнулся при виде двух мальчишек, посланных проследить за его передвижениями.
Задолго до полудня тем надоело наблюдение, и они повернули назад. Однако, дабы быть уверенным в успехе своей уловки, Дринкуотер продолжал движение, так что если кто-нибудь и наблюдал за ними в подзорную трубу, то он мог удостовериться, что нежеланные гости пересекли вересковую пустошь и исчезают вдали. Шагая, люди Дринкуотера размышляли о причине враждебности к ним рыбацкого люда Портскарроу. Мнения разделились – большинство считало местных жителей умственно отсталыми и примитивными существами, которые с опаской относятся ко всем незнакомцам. Росс, с другой стороны, придерживался мнения, что существовала другая, более зловещая причина.
— Они все мародеры, — сказал он твердо. — В местечке полно награбленного с потерпевших крушение судов. Именно поэтому они не хотели, чтобы Пойнтон вынюхал что-нибудь, и не хотят, чтобы мы совали свой нос в их дела.
Дринкуотер не обращал внимания на болтовню своих людей. Их не очень-то заботило произошедшее этим утром. Возможно, Росс прав, думал он, но моряки не несли ответственности ни за гичку, ни за нахождение этой проклятой скалы.
Перед убытием со двора Гудхартов они купили у хозяйки каравай хлеба и флягу сидра, и теперь подкрепились у подножия одного из холмов. После короткого привала они стали пробираться назад в Портскарроу, в стороне от торной дороги, и, найдя небольшую рощицу, укрылись в ней до раннего вечера. Солнце склонялось к западу, то появляясь, то исчезая за множеством облаков, предвещавших перемену погоды. Дринкуотер выдал окончательные распоряжения.
Уже почти совершенно стемнело, когда они снова двинулись в путь. Дринкуотер не торопился оказаться в Портскарроу, он хотел дождаться, когда рыбаки вернутся в гавань и будут дремать у своих очагов. Поэтому церковные часы пробили девять, когда они вышли к первому коттеджу на улице, которая, как им было известно, называлась Чёрч-стрит (Церковная). Они ожидали найти гавань безлюдной, но ошиблись – группа рыбаков вооружала большой люггер. Дринкуотер был вынужден ретироваться к церкви, спрятаться между надгробиями и пересмотреть свой план.