Пирамидальная скала (Вудмен) - страница 19

«Бездельники» не нуждались в дополнительном понукании и принялись неистово вычерпывать воду — Керр своим беретом, Росс ладонями, пока Дринкуотер, убрав секстан и компас в ящики, не кинул ему свою шляпу. Как только они оказались в узкости между мысами, гребцы вынули из уключин весла и присоединились к своим приятелям. Вычерпывание воды из шлюпок было хоть и не повседневным занятием моряков Тринити-хауза, но и не совсем незнакомым для них делом. Самым неприятным аспектом в этой ситуации был начиненный крючками линь хозяина этой лодки. Ни один не избежал их злобных царапин, но, в конце концов, они — мокрые, продрогшие и голодные — опять уселись за весла и направились к серому волнолому.

— Похоже, они увидели, что лодка пропала, сэр — доложил находившийся на носу лодки Керр.

Уже почти совсем рассвело, и Дринкуотер смог увидеть фигуры собравшихся на причале.

— У кого-нибудь остались еще вальки, или они все были смыты за борт? — спросил он.

— Мой здесь, — ответил Фостер, — застрял под рыбинами.

— Мой при мне…

— И мой…

— Похоже, они нам могут понадобиться, — заметил Дринкуотер, сидевший на корме. Он встал, забрал у Росса свою намокшую шляпу и нахлобучил её на голову.

— Неплохая компашка подобралась там, Фостер. Ну что, покажем этим трескоедам, кто есть кто, а? — Дринкуотер стоял с начальственным видом, в то время как лодка огибала оконечность волнолома и заходила в укрытый бассейн.

— Суши весла! — скомандовал он.

— Левая — весла в воду!

Лодка стала разворачиваться, её корма направлялась к причальному рыму со свисающим с него фалинем. Керр стоял наготове.

— Обе – весла в воду!

Лодка замерла, и Керр подхватил фалинь. Пока он крепил фалинь, Дринкуотер, все также стоя, взглянул на людей, выстроившихся на причале и смотревших на него сверху вниз. Молодой рыбак, которого он знал только по имени Джон, был также среди прочих. В руках он держал трепетавший на ветру листок бумаги. Значит, он знал о пяти шиллингах, причитавшихся ему за пользование его лодкой. Дринкуотер снял мокрую шляпу со своей головы и коротко поклонился.

— Доброе утро, джентльмены — сказал он, и, обратившись к молодому рыбаку, добавил: — Я признателен тебе за использование твоей лодки, Джон. Как видишь, я возвращаю её тебе в достаточно ранний час, чтобы ты мог пойти порыбачить. Если, конечно, рискнешь это делать в такую погоду…

— Ты, проклятый обманщик… — начал, было, какой-то пожилой рыбак, но Дринкуотер не был расположен к препирательствам и продолжил свою речь, обращаясь к Джону.

— Твои товарищи по ремеслу беспричинно уничтожили гичку «Аргуса», и мне пришлось волей-неволей принять твое любезное предложение о найме твоей лодки за пять шиллингов.