Крушение дома Халемов (Плэт) - страница 135

- А куда мы денемся!

- Хетти, лорд Корвус сообщил из столицы, что положение Империи.

- Да знаю я, какое у нее положение! Завтра возьмем.

Взять бы и отрубить тебе голову! Или себе… Интересно, как это делается?


- Хару!

- Да?

- Это конец.

- Да.

- Неплохо смотрятся. Даже красиво — черные орады на снежном фоне. Вот в стороне, видишь? Гарцует мой братец Хетти. Где он взял такую жирную лошадь?

- Хорошо, что мы заранее отправили леди Дар-Халем в горы.

- Ты отправил.

- Койя.

- Хару, я же не дурочка, в отличие от моей сестры Эллы. Удивительно то, что и ты, оказывается.

- Не дурак?

- Да. Подумать только, гениальная и коварная леди Койя Дар-Умбра просыпается утром и обнаруживает, что все, кого она великодушно у себя приютила и планировала использовать в качестве заложников, когда дело примет тугой оборот, находятся вне сферы ее досягаемости. В горах Умбрена, в месте, заботливо подготовленном моим братом Хетти. В месте, куда нет дороги тем, у кого нет крыльев.

- Значит, это правда. Деле твоего брата и ребенок твоей сестры. Леди Сидана и Некко. Ты не давала им убежище, ты.

- Брала их в заложники, дорогой! А ты так неожиданно все испортил.

- Это не я.

- Вот как?

- У твоего брата есть голова на плечах, Койя. И знаешь что? Я искренне надеюсь, что этот мальчик, расправившись с нами, станет лучшим главнокомандующим в истории Аккалабата. Кимназ и Виридис лягут к его ногам.

- Ты об этом сейчас думаешь?!!

- Мне интересно, о чем думаешь, Койя?

- О многом.

- Например?

- О девочке. Нашей так и не родившейся дочке. Хару, мы бы могли с тобой.

- Знаю. Еще.

- Об Аккалабате. О том, каким он будет лет через пятьсот. И о том, каким он мог бы стать.

- Неинтересно. Еще.

- О Меери. Китти не переживет.

- О лорд-канцлере?

- Нет. Давно уже нет.

- А чего лорд-канцлер? — третий голос, злой и насмешливый, вплетается в разговор. Насмешливый

- от безнадежности, злой — от предвкушения.

- Лорд Меери, Вы подслушивали?

- Ага. Так почему наша красотка Койя думает о лорд-канцлере? Вернее, не думает, но, по твоему мнению, Хару, могла бы. А?

- Это не твое дело, Меери.

- Вот еще! Я здесь собираюсь жариться на огне, который вы запалили, защищать эту, с позволения сказать, ци-та-дель, — Меери возводит глаза к небу. Слово звучит в его устах непристойно. — А мне отказывают в последнем маленьком желании. Предсмертные желания, Койюшка, исполняет даже твой любимый лорд-канцлер. Правда, мелкие. типа молитву прочитать или, там, стакан эгребского. Ну так что?

- Меери, ты невыносим. Иди налей себе стакан эгребского.