- Не кричать над моим сыном он не мог? Лорд Рейвен отпустил его руку.
- Ах, Вы и это помните.
- А то б мне не помнить. Китти мне все рассказал. Малец сам не понял, что это значило, но я-то знаю.
- Да? — в голосе Рейвена зазвенела тихая ярость. — И что же Вы знаете?
- Койя, о чем они? — нервно заерзал Китти. Воспоминание о первом близком знакомстве с Меери было не из приятных.
- Понятия не имею, — честно сказала она. — Но, похоже, от кандидатов на смертоубийство здесь становится тесно. Господа мои, давайте выйдем на свежий воздух.
- Там льет, как из ведра, — бросил через плечо уже овладевший собой лорд Рейвен.
- Ничего. Зато охладитесь, — парировала Койя. — И мне показалось или мы собираемся обсудить нечто очень личное?
Задыхающиеся дары обвели глазами комнату. Народу в ней поубавилось, но лишних ушей оставалось достаточно. Они смерили друг друга ненавидящими взглядами и согласно кивнули.
- Меери, ты идешь с нами, — отрезал лорд Рейвен.
- Китти, ты тоже, — присоединился лорд Хару.
Меери, который на протяжение этой ссоры смотрел только на Китти, вытянул ноги, потряс ими, словно демонстрируя, как они у него затекли за время столь долгого и бессвязного разговора, и сразу за этим легко вскочил. Протянул Китти руку:
- Пошли, что ли, мой карун.
Китти, секунду подумав, тоже протянул руку. Точнее, потянулся пальцами к ладони Меери, но не успел. Потому что между ними со свистом прорезал воздух узкий клинок лорда Рейвена. Китти едва сумел отдернуть ладонь. Меери картинно подул на кончики пальцев.
- Брат мой, — пафосно проговорил он. — Ты чуть нас не покалечил.
- Ничего, — серьезно ответил Рейвен. — Тебе бы было полезно. Не трогай мальчишку. Здесь я и дары Эсиля в количестве не меньшем, чем пять штук. Тебе кажется, ты недостаточно украсил собой королевский праздник?
Китти показалось, что в светлых глазах Меери мелькнул испуг. Во всяком случае «Извини» он проговорил поспешно и, вроде как, искренне. Койя и Хару недоуменно глянули друг на друга. Было видно, как им не терпится выбраться из этого душного помещения под освежающий дождь и вытрясти из Дар-Кауда все, что те имеют сказать в свое оправдание. Поэтому даже выходку с мечом они Рейвену спустили.
- Так что, мы идем или нет? — подала голос Койя.
Чм^^ША и Клуум
На улице дождь хлестал, как водопад Эль-Зимбера. Укрытые под навесом лошади вздрагивали мокрыми боками, пугливо прижимали уши при каждом раскате грома. На лужах вспучивались и лопались огромные пузыри — похоже, что зарядило надолго. Не обращая внимания на то, что ее ноги по щиколотку увязали в траве и раскисшей глине, Койя первой добралась до брошенной торговцами большой крытой телеги на дальнем краю поляны, откинула полог и заползла внутрь.