Свет любви (Уинстон) - страница 56

— Кстати, я оставил у тебя Физер. Ты ведь не возражаешь?

— Ничуть, — она подавила зевок. — А я как раз думала, как она могла очутиться у меня.

— Какие у тебя на сегодня планы?

— Хочу сходить в церковь.

— Вот как? — Его голос изменился. — А меня с собой в следующий раз не возьмешь?

— Конечно! — Она задрожала, и трубка чуть не выпала из ее рук.

Неужели? Неужели он намекает на свадьбу?

Попридержи лошадей, Линн, строго велела она себе. Неужели она на глазах превращается в восторженную дурочку, которая видит то, чего нет и в помине? В конце концов, церкви ежедневно посещают тысячи людей и…

— С удовольствием, — с энтузиазмом сказала Линн.

— Какие у тебя планы на вечер?

— Насколько я знаю, никаких.

— Отлично! — порадовался Брендон. — Будь дома в шесть!

— Ты приготовил для меня какой-то сюрприз? — спросила Линн, так и не дождавшись от него объяснений.

— Можно и так сказать. До встречи! Целую и люблю, — понизив голос, произнес он прежде, чем положить трубку.

— И я, — прошептала Линн. — Я тебя тоже люблю.


Она бросила взгляд на часы и убавила огонь в духовке: ужин скоро будет готов. Линн быстро приняла душ и хотела было уже уложить волосы, как в дверь позвонили. На часах было пять тридцать. Кому это она понадобилась?

Молодая женщина накинула на себя халат и поспешила к двери. Физёр уже стояла там, радостно виляя хвостом.

Неужели Брендон уже вернулся?

Она распахнула дверь и сразу же оказалась в его объятьях.

— Боже, я думал, что не выдержу до окончания рабочего дня! Как же я скучал, — он захлопнул дверь ногой.

— Брендон, а где Сидар?

— Уже поел и отдыхает.

— А сюрприз?

— Я тебе сейчас его покажу, — ласково сказал он и прижался к ее губам.

Его руки нащупали пояс ее халата и скоро уже касались прохладной гладкой кожи.

— Брендон! Что ты делаешь? — запротестовала Линн, не пытаясь, впрочем, вырваться.

— Ты еще не догадалась? — спросил он между поцелуями.

— Брендон, не шути! Еще рано. Мы не можем…

— Не можем что? Этого? — Его палец очертил контур ее груди и слегка на нее надавил. — Или вот этого? — Он наклонил голову и лизнул напрягшийся сосок.

Голова ее запрокинулась, и с губ сорвался тихий стон. Он продолжал гладить Линн, пока ее ноги не превратились в желе — она была вынуждена ухватиться за его плечи, чтобы не упасть.

— Я ни о чем не могу думать, когда ты меня целуешь, — пожаловалась Линн, прислоняясь к стенке и пытаясь обрести дыхание.

— А это и лишнее, — заверил ее Брендон и опустился на колени.

Она тихо вскрикнула и вцепилась ему в волосы, когда его голова оказалась на уровне ее бедер. Его язык вытворял что-то невообразимое. Ноги Линн подогнулись, и она бы непременно рухнула, если бы он не успел ее подхватить.