Тон, каким была произнесена эта фраза, заставил Дженни посмотреть на своего гостя с еще большим любопытством.
— Не похоже, что этот план доставит вам особое удовольствие.
— Могу вас уверить, что в данный момент у меня нет ни малейшего желания брать на себя заботы о женщине, но я не могу оставить ее здесь, зная, кто она такая.
Лорду Харлестону пришло в голову, что было бы куда как лучше, если бы его не оказалось здесь в тот момент, когда ковбои принесли девушку к Дженни, спасая от сиротства на попечении городских мужей.
Но он тут же устыдился своих мыслей.
Ведь хотя она и была, судя по всему, дочерью Красавчика Гарри, все равно она принадлежит к роду Харлей, и он знал, что не сможет взять на себя грех и отказать в помощи члену своей семьи.
«Бог знает, на что я себя обрекаю», — подумал он.
— Отнести ее в экипаж? — спросил Уальдо.
Лорд Харлестон вдруг понял, что его молодой друг не остался равнодушным к красоте Нельды.
— Благодарю вас, — ответил он. — Может быть, это сделает кто-нибудь из слуг?
— Я сам.
Уальдо подхватил девушку, как пушинку. Она не пошевелилась, явно пребывая в глубоком сне от полного истощения.
Молодой человек отнес ее к выходу. Слуга открыл дверь, и Уальдо направился к ожидающему экипажу.
Дженни положила ладонь на руку лорда Харлестона.
— Надеюсь увидеть вас завтра вечером, — сказала она ласково. — Я буду сильно разочарована, если вы не появитесь.
— — Вы очень добры, — заученно произнес он.
— А вы невероятно хороши собой! — С этими словами Дженни поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку.
— Au revoir
— сказала она ему вслед.
Лорд Харлестон проснулся в дурном настроении.
Спал он хорошо, но, едва открыв глаза, тут же вспомнил о тех обязательствах, что взял на себя прошлой ночью. Итак, теперь у него появилась обуза в виде дочери Красавчика Гарри.
Лорд Харлестон цинично подумал, что девушка наверняка пошла характером в отца, и у любого, кому придется. присматривать за ней, возникнет множество проблем.
Он знал точно, что, пока не вернется с юной родственницей в Англию, не сможет быть самим собой. И снова пожалел, что оказался в недобрый час в доме Дженни Роджерс.
Однако все, что было в нем благородного, протестовало против мысли о том, что девушка, не важно какая репутация у ее отца, может оказаться в веселом доме. К тому же Нельда была еще слишком юной, и если бы она ступила на этот путь, возврата уже не было.
И хотя Дженни Роджерс казалась на первый взгляд милой и очаровательной, она никогда не стала бы преуспевающей мадам, если бы не управляла своим домом железной рукой.