У моей маленькой Антуанетты было множество вещей из колоний: попугай, птицы всех окрасок в вольере, коллекции раковин и насекомых. В туалетном столике её матери я видел удивительные ожерелья из ароматических зёрен. На чердаке, куда мы иногда забирались, лежали звериные шкуры, странные мешки и ящики, где можно было ещё прочитать адреса городов на Антильских островах… (фр.)
Дай им вечный покой. Господи, и да светит им вечный свет (лат.)
Возлюбленная нами, как никакая другая возлюблена не будет! (лат.)
Нет ничего более трудного, как распознать хороший арбуз и порядочную женщину (фр.)
Добрый вечер, сударь (фр.)
Вода портят вино так же, как повозка дорогу и как женщина душу (фр.)
Красной икры, винегрета… Два шашлыка… (фр.)
Это я вас благодарю (фр.)
Милосердный господь всегда дает штаны тем, у кого нет зада… (фр.)
Кто женится по любви, тот имеет хорошие ночи и скверные дни (фр.)
Терпенье — медицина бедных (фр.)
Приходящая домашняя работница (фр.)
Любовь заставляет даже ослов танцевать (фр.)
Гарсон, кружку пива! (фр.)
Нет писем, сударь, нет телеграмм (фр.)
Иностранные газеты! (фр.)
— Скажите, Одетт, кто эта дама?
— Какая дама, сударь?
— Дама брюнетка, там?
— Какой стол, сударь?
— Номер десять.
— Это русская, сударь.
— Ну, и… Я ничего не знаю о ней.
— Она у вас давно?
— Три недели, сударь,
— Всегда одна?
— Нет, сударь. Был один господин…
— Молодой, спортивного вида?
— Нет, сударь. Очень задумчивый, нервный…
— И в один прекрасный день он исчез?
— Да, сударь (фр.)
Довольно!.. Правда, мадам? (фр.)
Охота с борзой… с гончей — от фр.: la chasse au chien courant.
Маленькое происшествие (фр.)
«Hôtel des Palmiers et de la Plage». Встречи людей высшего света Франции и других стран, местоположение единственное в своем роде, несравненные виды, идеальный отдых зимой и летом, 300 комнат, самый современный комфорт, прочно зарекомендовавшая себя кухня, обширный парк, теннис, два гаража, открыт круглый год… (фр.)
Боже, какая красота (фр.).
Такси, на улицу Сюрен! (фр.)
Жареный поросенок. Косуля в бруснике… (фр.)
Карп, жаренный на сале, fogas из озера Балатон… (фр.)