— Я же сказал вам, мистер Каллаган, что ничего не знаю.
Каллаган не двигался. Он спокойно стоял у стола. Губы его расползлись в улыбке, но глаза не смеялись. Он, не отрываясь, смотрел Перуччи в лицо.
— Все это хорошо, Перуччи. Возможно, вы ничего действительно не знаете, а возможно, начинаете что-то понимать, потому что я ведь тоже кое-что понимаю.
Он достал портсигар.
— В прошлом году, — спокойно продолжал он, — кое-кто дал мне задание найти, куда исчезла Лаллен. Вы помните ее, Перуччи? Красивая молодая блондинка, она приходила сюда с саксофонистом. Ну, мы нашли ее, но эта информация не слишком много дала тем, кто тогда ее искал. Лаллен уехала к тому времени слишком далеко. Возможно, сейчас она в Буэнос-Айресе.
Он замолчал. На лбу Перуччи выступили капли пота.
— Неплохая работа. Но самое интересное то, что нам известен номер машины, на которой уехала девушка в день исчезновения с побережья, — Он усмехнулся. — Монти Келлс выследил машину и узнал этот номер. Большая зеленая машина. Одна из твоих, Перуччи, — Каллаган сунул в рот сигарету и раскурил ее. — А теперь ты расскажешь мне об Азельде, — докончил он.
Перуччи опустил голову. Прошла, наверное, минута, прежде чем он заговорил.
— Я не много знаю о ней, мистер Каллаган. Не много. Думаю, она употребляет наркотики. Думаю, что она встречается с некоторыми друзьями Рафано. Больше я ничего не знаю.
— Подумай еще немного, Перуччи. Подумай, не вспомнишь ли ты еще что-нибудь о ней. Где она берет наркотики?
Перуччи не поднимал головы.
— В Сохо есть маленький ночной бар. — Он говорил тихо, но с едва сдерживаемой злостью. — Бар «Капер».
— Знаю, — подтвердил Каллаган. — Кто сейчас держит это место?
— Они зовут его Братец Генни, — ответил Перуччи.
Каллаган взял шляпу.
— Когда бар закрывается?
Перуччи встал.
— Там открыто до четырех утра, мистер Каллаган.
Каллаган направился к двери.
— Мистер Каллаган… — окликнул его Перуччи.
— Все в порядке, Перуччи. — Каллаган усмехнулся. — Я забуду номер твоей машины. Доброй ночи!
Каллаган вышел через коридор в зал «Желтой Лампы». Сейчас там было пусто, только две-три усталых пары сидели за столиками. Он увидел Чарльстона, направлявшегося к гардеробу. Тот улыбнулся.
— Хэлло, Слим! Ты быстро работаешь. Сегодня я ужинаю с Хуанитой. Ты уже не так популярен. Она говорит, что ты испортил ее танец.
Каллаган ухмыльнулся.
— Во время ее танца случилась маленькая неприятность. Естественно, ей это не очень понравилось.
Он подошел к двери.
— Послушай, Джилл, поработай с Хуанитой. Я уверен, что ты ей нравишься. Ей до смерти надоели эти выступления, и, по-моему, она будет рада выйти замуж. А если ты найдешь себе новое занятие, то можешь стать этим счастливцем. До свидания, Джилл.