Заговор красавиц (Картленд) - страница 22

— На мой взгляд, — сказала Эви, — вся эта затея чересчур надуманна. Но, с другой стороны, хотела бы я посмотреть на одураченного Фабиана! Если он обманется и примет эту девушку за того, кем она не является, это будет действительно забавно!

— Вот именно! — воскликнула Китти. — Он ведь считает себя великим знатоком женщин и абсолютно уверен, что всегда сумеет отличить настоящее от поддельного, золото от меди! То-то он разъярится, когда окажется, что его провели!

— Да, ты знаешь, Китти права, — сказала Эви. — Я помню, Фабиан однажды сказал мне: «Ни одна женщина не сумеет обмануть меня. Я вижу, что женщина собирается солгать, стоит ей открыть рот».

— Вот! — воскликнула Китти. — А я думаю, что мы все-таки сумеем обмануть его. Так что, послать за той девушкой?

— Только не обижайся, — сказала Дэйзи, — если я, когда увижу ее, скажу, что эта затея будет ошибкой. В конце концов, нам ведь придется ее одеть, отвезти в Париж, она должна будет жить либо у тебя, либо у кого-то из нас…

— Она будет жить у меня! — заявила Китти. — Это моя идея! И я собираюсь поднатаскать ее, чтобы она не попала впросак, если Фабиан ею заинтересуется.

— А если нет?

— Ну что ж, тогда она вернется к миссис Хант и поищет себе другую работу! — рассмеялась Китти.

— Которая, несомненно, будет куда проще той, что предложим ей мы!

Дамы дружно рассмеялись, и Китти протянула руку к колокольчику.

Бейтсон появился почти тут же. Видимо, он ждал в холле, предвидя, что его должны позвать.

— Пригласите мисс Кроумер сюда, — распорядилась Китти.

— Хорошо, миледи.

Подруги молча ожидали возвращения дворецкого. Наконец он появился в дверях.

— Мисс Кроумер, миледи! — торжественно объявил он, и Лина вошла в гостиную.

Эта комната показалась ей еще красивее той, где она говорила с леди Берчингтон. Она тоже была наполнена головокружительным ароматом садовых гвоздик.

Приблизившись к трем дамам, Лина обнаружила, что они смотрят на нее весьма критически. Она непроизвольно вскинула голову.

В то же время Лина отметила, что эти дамы очень красивы, и пожалела, что ее матушка их не видит. Лина узнала маркизу Хоулм — она видела ее портреты в «Дамском журнале». Только в жизни она была куда красивее.

— Это мои подруги, — сказала Китти Берчингтон. — Мы хотим вас кое о чем расспросить.

Лина была готова к этому.

— Что вам угодно знать, миледи? — спросила она.

— Кто ваш отец? Чем он занимается?

— Он… у него несколько акров земли в Хантингдоншире.

— Значит, он фермер? — уточнила Китти.

Лина не стала ей возражать. Она твердо решила лгать как можно меньше. Ее отец и впрямь одно время занимался сельским хозяйством. Но он вскоре нашел, что это требует слишком больших расходов, и предоставил свои земли арендаторам, которые, увы, платили очень мало и неаккуратно.