- Представляю! - улыбнулся герцог. - Густав, мой камердинер, очень часто читает мне лекции!
- Брат Мари служит на конюшне, - сказала Сирилла. - Он говорит, что, когда вас здесь нет, лошадей.., часто не тренируют, а иногда.., на них вообще не обращают внимания.
- Что значит "не обращают внимания"? - резко спросил герцог.
- Как я поняла, ваш старший грум очень стар, - ответила Сирилла, - и зимой страдает от ревматизма. Поэтому он всю работу сваливает на своего помощника, который страшно ленив. Случается, что лошадей почти не кормят, забывают напоить.
Рассказывая об этом, Сирилла не смотрела на герцога. Она была озадачена тем, что ей приходится сообщать ему о подобных вещах. То, что конюшни оказались в плохом состоянии, казалось ей странным, так как она считала, будто все, что имело отношение к герцогу, должно быть идеальным.
Герцог поднялся.
- Черт побери! - вскричал он. - Почему они не могут хорошо служить мне?
В его голосе звучала такая ярость, что Сирилла засомневалась, стоит ли ей продолжать.
- Однажды мама сказала, - заметила она, - что слуги похожи на актеров. Им нужны аплодисменты, или, другими словами, их надо хвалить. В противном случае они будут считать, что нет смысла хорошо играть, если вокруг нет зрителей, которые могли бы по достоинству оценить представление!
Герцог подошел к камину и облокотился на полку.
- Ты еще раз даешь мне понять, - проговорил он, - что мои конюшни, как и мои виноградники, требуют моего пристального внимания.
- Я не хотела.., расстраивать вас, - ответила Сирилла, - но ведь это действительно так. Если сад хорошо ухожен, но некому отметить этот факт, зачем садовникам стараться и утруждать себя?
Помолчав, Сирилла добавила:
- Ведь вас здесь.., не бывает, а кого, кроме вас, может.., волновать, как.., ухаживают за лошадьми?
Хотя Сирилла не видела лица герцога, она была уверена, что он сердится.
- Пожалуйста, - взмолилась она, - не сердитесь на меня. Вы же сами.., сказали, чтобы я была.., откровенна с вами.
- Я хочу, чтобы ты всегда говорила мне всю правду, - ответил герцог, полагаю, Сирилла, ты всегда будешь честна со мной.
- Да, - проговорила она, - вы сами знаете, что вам я никогда не буду лгать.
- Ты совсем не похожа на других женщин, - цинично заметил герцог.
- Ваши слова звучат не как комплимент, - сказала Сирилла. - Я понимаю, что.., не отвечаю вашим требованиям.., что я скучна по сравнению с.., умными и, красивыми женщинами, с которыми вы общаетесь в Париже.
Глубокая тоска, звучавшая в ее голосе, тронула герцога. Казалось, он хотел что-то сказать, но передумал.