Монах снова отрицательно покачал головой.
— Святого… Симеона Верхотурского.
Монах слегка впал в ступор. Мне тоже, кстати, было слегка не по себе.
— Откуда ты можешь это знать? — его взгляд уперся в меня. — …Бес, — он так произнес это слово, как плюнул.
— Читал я — придурок, до ху… много, в общем… отче. И разного. А кличка — Бес, у меня не от того, о чем ты подумал. А сокращение от слова — «безбашенный».
Монах смотрел на меня пытаясь переварить мой «сленг». У него совершенно другие ассоциации на это. И к словам он относится совершенно по-другому.
— Безбашенный — это… — я вполголоса перебирал варианты синонимов, — .…сумашедший, …юродивый, …безрассудный… О! От слова — отчаянный! Вот от этого такую кличку и дали. Язык у нас очень сильно изменился, отче.
— И бога вы забыли, — с вселенской тоской во взоре, констатировал Симеон. — Совсем. Беда это ваша.
«Ну надо же?! Живой святой! Во прет-то… и что-то мне подсказывает, что и это ещё не всё. Чувствую, хлебну я… полной ложкой. И что-то подсказывает, что это будет не варенье. Не, ну надо — святой. Скажи кому — не поверят».
— А ты рыцарь, не подскажешь, какой ныне год? — обратился я Баярду.
— Апрель, тысяча пятьсот двадцать четвертого.
— Ты, похоже, тоже знаменит.
— Я достойно сражался во многих битвах.
— В честь тебя даже вроде как один форт назвали — Баярд[1], — поразмышлял я вслух.
— И чем он знаменит?
— Игру в нем организовали.
— Игру?! — рыцарь тоже подзавис.
— У нас это дело сильно развито. Что-то вроде турнира — для черни, — словоохотливо пояснил я.
— Для черни? — рыцарь снова пытался переварить невозможное.
— Да. Смотрит это вся Франция. Ну не вся… миллионов двадцать-тридцать — так точно.
«Всё — завис», — констатировал я, поглядев на его лицо. «Культурологический шок!»
— Ну, и теперь очередь Джорджа. Какой сейчас год?
— Джорджет, с вашего позволения сэр, — неимоверно чопорно поправил он меня. — Сейчас четырнадцатое апреля одна тысяча девятьсот двенадцатого года.
— И где ты находился, перед тем как попасть сюда?
— Мы плыли на пароходе «Титаник», сэр.
«Зашибись! Вот это я попал!».
— Джорджет, а ты, похоже, слышал про нашего спутника?
— Да, сэр. Несомненно.
— Ну тогда просвети меня. А то я в истории не силен.
— Рыцарь — Баярд Пьер дю Террайль, — он ещё раз чопорно поклонился в сторону детины, — без сомнения является одним из самых знаменитых рыцарей в мировой истории.
Рыцарь в ветхом неглиже[2] горделиво выпрямился.
— Он справедливо был прозван — «рыцарь без страха и упрека». Он и его многочисленные предки-рыцари, из династии Террайлей, прославились великими рыцарскими подвигами на поле брани.