— Тебе купить что-нибудь почитать? — спросил Сайлас, проводив ее через некоторое время в здание аэропорта.
— Я положила в сумку несколько журналов твоей тетушки по садоводству — надеюсь, ты не возражаешь.
Его улыбка была нежной и насмешливой.
— Этого тебе должно хватить на несколько часов.
Они сдали ее багаж, и теперь уже оставалось только ждать.
— Сайлас, тебе не обязательно быть со мной до самого отлета, — сказала Рейн, хотя сама бы не выдержала, если бы он сейчас ушел.
Несколько минут, оставшихся до объявления рейса, они просидели бок о бок в неловком молчании. В голове у нее было пусто — из всего, что она собиралась сказать ему, она припомнила только инструкции по поводу галереи.
— Супруги Мейер приезжают в следующий вторник за картиной, — вспомнила она. — Картина в запаснике, засунута за лестницу. Мейеры уже заплатили, и я ее упаковала. Они остановятся в одном из туристских комплексов.
Сайлас мрачно кивнул, и она продолжила:
— Ах да, цветы — попроси Билли поливать все в галерее и в гостиной, хорошо? Но не поливайте пальмы в вестибюле. В книжках написано, что они не любят много влаги.
Наконец объявили посадку, и Рейн была почти рада. Атмосфера становилась весьма напряженной.
— Позвони мне, когда доберешься, — коротко бросил Сайлас.
— Будет поздно.
— Позвони мне, — простонал он, а потом притянул ее к себе и впился в ее губы жгучим отчаянным поцелуем. — Позвони мне, — повторил он, и Рейн увидела в его глазах подозрительный блеск.
— Я вернусь, Сайлас.
Когда стюардесса подошла, чтобы принять заказ на напитки, Рейн все еще сидела, уставившись на свои затянутые в белые перчатки руки, вспоминая, как они смотрелись на бронзовом теле Сайласа.
Сначала Рейн ее не узнала. Прошло так много лет.
— Мама?
— Ларри, дорогая! — Крохотная женщина с неправдоподобно светлыми волосами бросилась к ней, и Рейн окунулась в облако экзотических духов. — Дай я взгляну на тебя! Как ты выросла!
Рейн и не думала, что мать приедет на похороны Мортимера. Последний раз Рейн слышала о ней, когда та была в Ницце со своим третьим мужем, ниже ее по общественному положению и моложе на несколько лет.
— Пойдем же. Дай Гордли квитанцию на багаж. Машина прямо у дверей. Мы поговорим, пока он получит твои чемоданы.
— Мама, здесь нельзя парковаться.
— Да почему же, дорогая? Мы уже припарковались, — чистосердечно изумилась Элеанор Эшби-Сторнуэй Монбланш.
Учитывая разницу во времени, для Рейн это был поздний час. Она отчаянно устала, и все же было так хорошо снова встретиться с матерью! Пока Гордли, приветствовавший ее порывистым медвежьим объятием и смущенной улыбкой, ожидал появления ее чемоданов, Рейн узнала, что мать оставила мужа номер три.