Смерть на Невском проспекте (Дикинсон) - страница 177

— Господи милосердный! — выдохнул Николай.

— Ответ же, привезенный мистером Мартином, — теперь Пауэрскорт вещал, как заведенный, — гласил: да, в том случае, если царская семья согласна тихо-мирно жить в провинции, не рассчитывая на резиденцию в Лондоне, церемониальные балы и государственные банкеты. Самым подходящим для этого местом представляется королевское поместье Сандринхем-Хаус в графстве Норфолк.

В глазах царя отразилась боль, а в вопросе, который он теперь задал, прозвучало отчаяние:

— В этой вашей теории не все сходится. Вы понимаете, о чем я?

— Не уверен, что это изъян, Ваше Величество. Полагаю, вы имеете в виду то, что ваша супруга и дети по-прежнему находятся в Царском Селе, а не в Норфолке. Однако я никак не считаю, что сей факт сводит на нет мою теорию в целом. Британский сторожевой корабль уже которую неделю ходит вдоль береговой линии Финского залива. Люди заметили, это вызывает разговоры. На мой взгляд, существует несколько факторов, способных вклиниться в ситуацию. Во-первых, Ее Величество может не разделять идею переезда в Англию. Возможно, императрица предпочитает в час нужды остаться рядом с супругом и помогать ему в его трудной миссии — управлять Россией. Во-вторых, советники Вашего Величества, если им этот план известен, возможно, считают, что отправка царской семьи, включая наследника, из страны не принесет никакой пользы. Враждебные элементы в обществе, и не только бомбисты, могут увидеть в этом трусость, свидетельство того, что царь не доверяет собственной исполнительной власти. И наконец, Ваше Величество, — тут Пауэрскорт подумал, что пора бы ему остановиться, — если дело с обеспечением безопасности в самом деле до того плохо, что в настоящий момент вы не можете позволить себе присутствовать на похоронах близкого родственника, разорванного бомбой у самой Кремлевской стены, столь же безрассудно было бы позволить компании в шесть человек со всей свитой отправиться отсюда на железнодорожный вокзал или на английский фрегат.

Николай Второй положил нога на ногу и погасил окурок.

— Вам будет интересно услышать, лорд Пауэрскорт, что почти все вами сказанное в той или иной степени соответствует действительности. Поздравляю. Однако у меня есть два вопроса. Как вы узнали, что мы думали отослать детей в Англию? И как вы узнали про моего сына?

Пауэрскорт собрался с мыслями. Он знал, что, если укажет на исчезновение игрушек или яиц Фаберже, Наташе не поздоровится. Точно так же он не мог сослаться на ее свидетельство в вопросе о гемофилии. Он решил пойти ва-банк, начав не с первого вопроса, а со второго.