Интервью любви (Армстронг) - страница 50

— Расскажи еще про Молли и Порцию.

— Телесериал, в котором Молли играет, будет сниматься на южном побережье Нью-Саут-Уэйлз. В Сидней она будет приезжать только по выходным, а всю неделю Порция будет жить со мной. — Он замолчал. — Я собираюсь купить Молли дом как можно ближе ко мне, чтобы Порция могла без затруднений проводить время с нами обоими.

— Знаешь, Роб, мне странно: неужели они не переживают? — медленно произнесла Нив.

— Представь себе, нет. Наоборот, мы испытываем такое чувство, будто у каждого из нас камень с души свалился. Молли в восторге, что у нее опять съемки, а Порция испытывает облегчение, что мама и я стали общаться как добрые друзья. Нив, — нажимая на каждое слово, произнес он, — неужели ты думаешь, что я не позабочусь о женщине, которой многим обязан, и о дочери?

— Нет, нет, что ты, но мне почему-то грустно.

— Твоя грусть совершенно необоснованна. Молли и Порция, каждая по-своему, счастливы. А ты — пока не совсем, и я хочу счастья и для тебя, поэтому предлагаю выйти за меня замуж — если это сделает тебя счастливой.

— Роб, я… я… еще не знаю, — заикаясь, вымолвила она.

Он вдруг улыбнулся.

— Знаешь, я не собирался говорить этого. Торопливость до добра не доводит. Но… все-таки знай… я просил твоей руки. Ну, а пока предлагаю прогуляться по пляжу, а дальше будет видно. Кстати, я снял себе номер в отеле.

Они гуляли и сидели на пляже до наступления сумерек. Затем медленно направились в городок и купили рыбу и чипсы, вернулись на пляж, сели на песок спиной к поросшему травой пригорку и стали ужинать.

— С нетерпением жду завтра, чтобы поплавать, — лениво произнес Роб.

— Вода превосходная, — подхватила Нив. — Пойдем на пляж пораньше, будет прилив. Потом позавтракаем в Кларк-Бич — и снова на море. — Она с наслаждением вдохнула соленый морской воздух.

— А что значит — пораньше?

— В шесть часов подойдет? Он застонал.

— Так вы, оказывается, жаворонок, мисс Вильяме?

— Вы забываете, что я выросла в деревне, — чопорно произнесла она.

— Вставать ни свет ни заря с петухами! — Он скорчил гримасу. — Что ж, значит, вы и спать ложитесь рано?

— О да, я люблю поспать, — призналась Нив. — Значит, ты полная противоположность мне? — уточнила она.

— Да, я — сова. — Роб с шутливым недовольством покачал головой, затем обнял ее. — Мы должны притереться друг к другу. — Он прижался к ее щеке и стал укачивать в объятиях.

— Не бойся, я не ложусь спать рано, — сжалилась над ним Нив.

— Дразнишь? Ну, я тебе отомщу… — И он поцеловал ее. — Нив, я все-таки не услышал твоего ответа.

— Я размышляю. Думаю, что я и по натуре по-деревенски очень осторожна.