Интервью любви (Армстронг) - страница 66

В течение всей последующей недели Нив испытывала душевный дискомфорт, пытаясь оградить себя от бесконечных расспросов своих коллег и других журналистов по мере того, как просачивались слухи о ней и Робе.

От Роба не было никаких известий вплоть до того дня, когда он появился собственной персоной в ее доме, чтобы забрать ее с собой на праздничный вечер в честь дня рождения Банни.

— Так, так — проговорил он, стоя в дверях, — где-то я уже видел эту очаровательную девушку, а, Нив?

Его темные глаза скользнули по прелестному золотисто-розовому платью, золотым босоножкам и розе в волосах, украшавшим ее в точности как в прошлый раз в Байрон-Бэй.

— Да. — В свою очередь она бросила внимательный взгляд на его высокую, ладную фигуру в темном костюме; и сердце ее томительно заныло. — Сейчас я бы предпочла очутиться с тобой на Кейп-Байрон — ведь Байрон-Бэй совсем не оказался таким уж уединенным местом.

— Ты видела снимок в газете? — Он пожал плечами, когда она утвердительно кивнула. — За популярность приходится платить.

— Тебя это не огорчает?

— Нет. А тебя?

— Ну… я… я просто беспокоилась о том, как все это воспримут Молли и Порция.

— Молли звонила мне. Сказала, что удивлена, почему раньше не подумала о тебе в этом качестве. Тем более, что ты идеально подходишь мне.

Нив подняла на него изумленные глаза.

— Ты серьезно? То есть, я хочу сказать, она серьезно так считает? Он взял ее за руку.

— Да, и Порция тоже думает, что из нас получится замечательная пара. Девочка сказала, что Молли сильно изменилась, теперь она совершенно другой человек. Вот, послушай: Ты должен понять маму. Она искренне верила в то, что сделает меня счастливой, если даст мне отца. Теперь же она поняла, как была слепа.

— Я чувствую себя так, — Нив на мгновение прикрыла глаза, — будто у меня камень с души упал.

Он поцеловал кончики ее пальцев.

— Прости, я не собирался обсуждать эту тему сегодня.

— Не беспокойся и проходи, пожалуйста, — пригласила его девушка. Он взглянул на часы.

— У нас не так много времени.

Она не ответила и повела его в гостиную. На большом обеденном столе стояли шампанское в ведерке со льдом, поднос с закусками и два фужера.

Верхний свет, за исключением двух ламп, был выключен. Стол освещала золотая свеча в подсвечнике из стекла с позолотой. Из СД-плеера тихо лилась музыка Вивальди.

Он нахмурился и посмотрел на нее, удивленно подняв брови.

— Мы не идем на вечер, Роб, — тихо произнесла она.

— Но не слишком ли поздно отменять наш визит?

— Я уже отменила его. Еще утром. Банни все поняла. К тому же там будет по крайней мере человек пятьдесят других гостей.