Строптивая жена (Армстронг) - страница 21

— Дело в том, — процедила сквозь зубы Роза, — что я не желаю узнавать вас лучше, и если вы имеете в виду постель, то почему не скажете об этом прямо? — В ее взгляде читалось презрение.

— Хорошо. Так почему вы не хотите? — Росс сложил руки и спокойно взглянул на нее.

— Я скажу вам. Я зареклась иметь дело с мужчинами, вот почему.

— Довольно странно, — помедлив, проговорил он. — Когда я целовал вас, вы совсем не походили на мужененавистницу.

— У меня не было выбора, не так ли?

— Но, Роза, — сухо посоветовал он, — будьте по крайней мере откровенны.

— Зачем это? — неодобрительно отозвалась она, однако, почувствовав, что краснеет, заставила себя собраться с духом и продолжила: — Я не собираюсь откровенничать с вами. Разве вы достаточно честны для этого?

— Возможно, нет, — уступил он, хотя это и позабавило его немного. — Расскажите, почему вы избегаете мужчин.

— О, это старая печальная история, — весело произнесла Роза. — Просто после сердечной раны я не доверяю всяким типам.

Он снова сел на угол стола и пристально посмотрел на нее.

— Но вчера, кажется, вы наслаждались обществом нескольких типов, танцуя с ними до меня.

— Разве это мужчины? Они просто юнцы.

Фрейзер насмешливо скривил губы.

— В самом деле?

— Да, вы же понимаете, — доверительно сообщила Роза. — Я могу держать их на расстоянии. Они обычно довольно забавны, годятся для сопровождения, если нужно куда-нибудь пойти, для танцев, но это все.

— И как его звали?

Роза нахмурилась.

— Вас это не касается.

— Ясно.

— Что вам ясно? — вздернув подбородок, спросила она.

Он опять встал, закатал другой ее рукав, поправил воротник костюма и заправил выбившуюся из косы прядь за ухо.

— Может быть, вы не будете дотрагиваться до меня без разрешения? — резко спросила она, так как у нее возникло ощущение, будто ей пятнадцать лет. — Что вам ясно? — повторила она свой вопрос.

— Мне показалось, вы имеете виды на меня. Я ошибся. Но вы не считаете это ребячеством — обвинять весь мужской род в грехах одного из нас, ведь и для вас это тягостно? Другими словами, не надо быть такой мегерой, если…

Это прозвучало словно пощечина. Ее рукав снова сполз.

Росс взял обе ее руки в свои и рассмеялся.

— А вы не думаете, что вам следует найти кого-нибудь себе под стать, с кем хотелось бы иметь близкие отношения? — спросил он.

— Если вы думаете, я боюсь ответить вам в том же духе, — яростно проговорила Роза, — то я не боюсь!

Он поднял брови.

— Не нужно быть столь уверенной, Роза. Вы находитесь в полной безопасности рядом со мной, но другие… — Он задумчиво покачал головой. — И существуют разные способы и средства мести, вы же знаете, — добавил он мягко, следя за тем, как вздымается ее грудь под грубой тканью летной формы в такт ее учащенному дыханию.