Настоящая леди (Брукс) - страница 34


Уж не переутомился ли он? Как можно было быть таким глупым и дать Марианн понять, что она не одна? Ладно, ей было плохо, и сложно было пройти мимо. Да что он там вообще забыл? Зачем забрел к «Сикресту»? Дурацкая вышла прогулочка! И все бы ничего, но поцеловать ее — вот это уж точно не лезет ни в какие ворота! Не в щечку, по-дружески, а в губы… да еще и возбудился от этого!

Райф сидел у себя в номере и, нахмурившись, рассматривал стоящую перед ним чашку. Его размышления прервало появления официантки, которая принесла ему завтрак в номер.

Быстро оглядев тарелку, Райф довольно улыбнулся. Бекон выглядел пережаренным, а сосиски — недоваренными. И все это плавало в жире. Если это сейчас лучшая гостиница в этом районе, то им без труда удастся перехватить клиентуру и у них. В их с отцом отелях не только сервис был на высшем уровне, но и качеству еды уделялось огромное внимание. Райф отставил тарелку и ограничился только тостами с джемом, хотя они тоже имели подозрительно неаппетитный вид.

Мысли его снова вернулись к Марианн Карр. Он не мог пройти мимо нее, и не только потому, что ей было плохо, но… Ну да, невозможно обмануть себя самого… С первого взгляда на нее ему хотелось обнять девушку и поцеловать. И вот не удержался.

Но почему она так его зацепила? Чем? Она, конечно, привлекательная, но он знал немало красивых женщин, а такого с ним никогда раньше не было.

То, что она к нему относится с опаской, — это его заслуга. Он ведь намеренно дал ей понять, что с ним лучше не шутить и не пытаться играть в игры, которыми увлекалась ее мать. Диане Карр удалось одурачить его отца, себя одурачить он не даст. Одного урока достаточно.

Райф сжал руки, когда ему вспомнился тот момент, когда он застал Фиону в объятиях любовника. Интересное представление они устроили на том вечере. Все шло хорошо, пока он не решил выйти проветриться в сад. Голубки даже не заметили его приближения, так они были заняты друг другом. Он едва не споткнулся о них, поскольку сам был погружен в размышления о разговоре с Фионой по пути на вечер.

В машине он предпринял очередную попытку поговорить с женой о рождении ребенка. Они были женаты уже больше шести лет, и ему хотелось настоящей семьи. Фиона даже слышать об этом не желала. Хотя Райф и обещал помогать ей, больше работать на дому и нанять няню. Как оказалось потом, она вообще не собиралась заводить детей.

В их браке Фиону больше интересовал не он сам, а его связи, и у нее не было никакого желания отказываться от своих новых друзей и светской жизни. Она вышла за него замуж только для того, чтобы через него познакомиться с богатыми людьми и получить доступ в элитные клубы. Ради хороших денег на карманные расходы и закрытых вечеринок Фиона готова была спать с ним и периодически изображать любящую жену. А он ей поверил и попался на ее удочку. Поцелуй с парнем на вечеринке оказался не первым, во время развода выяснилось, что они с ним несколько месяцев встречались за спиной Райфа, а до него у нее было еще много других любовников на протяжении всех шести лет их брака. Однако это не остановило Фиону от попытки оттяпать у него половину состояния, для чего она наняла хороших адвокатов. Ни капельки раскаяния и никаких угрызений совести Райф в ней не заметил ни во время развода, ни после него. «А кто-то еще называет женщин „слабым полом“. Смешно», — с горечью усмехнулся Райф.