Бриллиант (Делински) - страница 40

— Нет, Сара, это не игра. То, что произошло минувшей ночью, — очень личное, оно касалось только тебя и меня. У случившегося не было никакой тайной подоплеки.

— Но ты ведь выдумал это прошлой ночью? Я поняла это сегодня утром по выражению твоих глаз…

Уловив в ее словах страх, он продолжал более мягко:

— Оставив тебя, я провел ночь в раздумьях. Не знаю точно, когда эта мысль пришла мне в голову, но, по-моему, она очень хорошая.

— Может быть, для тебя. Но не для меня. И уж, конечно, не для Лиззи.

— Но почему?

— Боже мой, ей нужна мать! Я целиком поглощена своим делом и знаю об обязанностях матери столько же, столько… столько…

— Сколько любая мать, у которой появился первенец. Но это к делу не относится. Я не прошу тебя что-то делать, Сара. Я совершенно готов быть здесь всегда, когда это понадобится Лиззи, я найму няню — это будет Кэрин или кто-нибудь еще, — и та будет заботиться о ней все остальное время.

— Это жестоко. Ей нужна мать.

— Я это знаю, черт побери! — в отчаянии взорвался он, сжимая кулаки. — Но Лиззи только что ее потеряла, и я стараюсь найти приемлемую альтернативу. Я хочу удочерить ее и сделать это как можно скорее. Чем она будет старше, тем тяжелее воспримет перемены. В два-три года дети становятся очень проницательными. Я хочу уладить все прямо сейчас!

Сара прикусила губу; она была не столько шокирована, сколько растеряна. Как бы нелепо ни звучало предложение Джеффри, оно было не лишено резона.

— Но почему я? — простонала она. — Почему я? Несомненно, ты в состоянии найти женщину, которая захочет…

— Мне не нужна другая женщина! — громко воскликнул он, а затем заговорил тише, чтобы сгладить свой выпад. — Что мне нужно, — продолжал он, тщательно взвешивая слова, — так это ситуация, которая облегчит мне удочерение Лиззи.

— Но почему именно я?

— Потому что мы знаем друг друга. Потому что мы уже один раз это проходили, и у нас не осталось никаких иллюзий. Потому что ты здесь, а ты не приехала бы, если бы не питала привязанности к Алексу и Диане. — Взгляд его серых глаз стал пронзительным. — Разве я прошу слишком многого: символический брак как знак уважения того, чего желали бы Алекс с Дианой?

Глава четвёртая

— Это несправедливо, — прошептала Сара, чувствуя себя так, как будто ей нанесли удар ниже пояса.

Но Джеффри не желал отступать.

— А разве справедливо, что этот ребенок никогда уже не увидит своих родителей? И раз уж мы коснулись этой темы, давай обдумаем и взвесим сложившиеся обстоятельства. Посмотрим, кто останется в проигрыше от твоего отказа.

На то, чтобы сформулировать свои аргументы, Джеффри затратил минувшую ночь. Сделанной им паузы хватило лишь на то, чтобы перевести дыхание, прежде чем он продолжил свою мысль решительным, глубоким тоном: