Бриллиант (Делински) - страница 88

На секунду, всего на секунду, в памяти Джеффри возникла женщина-ребенок, какой она была, когда они познакомились. Тогда она стеснялась гардероба, который был приобретен по его настоянию, и носила каждый наряд так, словно он, чуть помявшись, сразу же испортится. Теперь на ней было очень изящное платье, но она чувствовала себя в нем абсолютно непринужденно и действительно выглядела элегантно.

Но в тот вечер Джеффри оказался не единственным, кто так думал. Когда они приехали к Шипли, собравшиеся приветствовали их с энтузиазмом и любопытством. Сара помнила многих из присутствовавших, а они и не могли себе ясно представить, какой они ее найдут. С течением этого вечера, однако, на смену любопытству пришло явное изумление, в конце концов, переросшее в восхищение с примесью какого-то благоговения. Сара Маккрей Паркер покорила на этот раз Сан-Франциско Джеффри.

Джеффри, который прекрасно знал своих друзей, мог явно видеть это. Хотя он не отходил далеко от Сары, чтобы по-мужски обсудить этот феномен с кем-либо из приятелей, он прочитал это во взглядах, устремленных на Сару, и почувствовал огромную гордость.

Сара одержала победу. Тот факт, что на протяжении всего вечера она держала свою руку в его — или это он ее держал, никто не мог этого точно сказать, — оказался второстепенным по сравнению со светскостью, которую она продемонстрировала в кругу его друзей. Джеффри не переставал удивляться, что она предстала перед людьми, которые некогда наводили на нее ужас, совершенно иной.

— Сара, ты ведь помнишь Монакосов, Дэна и Шерил?

— Конечно. — Сара мило улыбнулась, протягивая руку, чтобы по очереди поприветствовать этих двух стильно одетых людей. Дэн и Шерил были членами клуба, в котором она перестрадала столько кошмарных вечеров. — Как поживаешь, Дэн? Шерил, рада тебя видеть.

— Как приятно снова встретиться, — сказал Дэн.

— Поздравляем, — добавила его спутница.

— Должна сказать, что была счастлива услышать эту новость. Моя подруга в Нью-Йорке без ума от твоих вещиц. А теперь ты собираешься продавать свои работы здесь?

Сара отклонилась назад как раз настолько, чтобы ощутить у себя на талии тепло руки Джеффри.

— Главный офис останется в Нью-Йорке. Но Джефф убедил меня, что филиал на Западном побережье будет иметь успех.

— Для тебя — вероятно, — поддразнил Дэн.

— Что касается меня, то об этом еще стоит подумать. Когда моя жена на что-нибудь положит глаз, она становится невозможной транжирой.

Продевая ему под локоть руку в креповом рукаве, Шерил наморщила носик.

— Не обращай на него внимания, Сара. По-моему, это фантастика! Твои украшения потрясающие. — Она не сводила глаз с сережек. — Ведь это твой дизайн?