«Чокнутая птица», — подумал Тамино.
Буревестник тем временем поднялся на лапы, отряхнулся, проверил, все ли перья у него на месте, и, покосившись на пингвина, неожиданно изрек:
— Стало быть, таким образом!
— Что значит «стало быть, таким образом»? — удивился Тамино. — Интересное дело, падаете тут с неба на голову и даже не считаете нужным извиниться… хоть каким-нибудь образом, — добавил он не без ехидства.
Птица снова отряхнулась и с важным видом выпятила грудь колесом.
— Кыш отсюда, мелюзга! Некогда мне тут перед всякими извиняться. У меня дела поважнее есть — мне велено отыскать пингвина Тамино, всемирно известного спасителя принцессы Нанумы, дочери досточтимого Большого Императорского Пингвина. Понял? Так что прочь с дороги!
Буревестник слегка пихнул обомлевшего Тамино и с важным видом прошествовал мимо него в сторону школы.
Тамино смотрел ему вслед с раскрытым клювом.
— Эй, постойте! — крикнул он, приходя в себя. — Я и есть пингвин Тамино!
Буревестник притормозил и медленно развернулся.
— Если ты — Тамино, то я павлин персидский, а мама моя — утка китайская! — бросил он небрежно, смерив пингвина презрительным взглядом.
— Повежливее, любезный, — решил поставить на место дерзкого незнакомца Тамино. — Если вы не верите, что я Тамино, спросите у любого, вам скажут. Я пошел. Кланяйтесь вашей матушке, китайской утке. — Тамино махнул крылом и направился к зданию школы.
Буревестник озадачился. Потоптавшись на месте, он припустил вприпрыжку за удаляющимся Тамино.
— А чем докажешь, почтеннейший, что ты и есть тот самый герой, которого я ищу? Мне было сказано, что у всемирно известного спасителя принцессы Нанумы на голове красная шапочка, которую подарил ему один большелапый, а у тебя на голове ничего подобного не наблюдается! Одни перья какие-то и никаких шапок!
Тамино остановился, потрогал крылом макушку. Действительно, куда же шапка-то подевалась? Он огляделся и обнаружил пропажу в нескольких метрах от себя. Она преспокойно лежала в сугробе. Тамино не спеша, вразвалочку прошествовал к сугробу, отряхнул шапку от снега и водрузил ее на голову.
— Тут не то, что шапку — голову потерять можно, когда такие туши с неба без предупреждения валятся, — сказал он, бросив сердитый взгляд на странную птицу, которая с нескрываемой тревогой наблюдала за его действиями.
Как только Тамино нацепил свою шапку, с птицей стало происходить что-то совсем уж непонятное: встрепенувшись, она вытянулась в струнку, а потом, отступив на шаг, склонилась в низком поклоне и застыла так, оттопырив хвост. Тамино сначала решил, что у нее радикулит, и хотел было уже помочь, но в этот момент птица ловко переменила лапы, и все повторилось снова — крылья по швам, шаг назад, поклон. «Что это с ним?» — удивился про себя пингвин, продолжая созерцать птичий хвост.