Пингвин Тамино и великий дух Маниту (Берг) - страница 21

— Тамино, — прорычал Билли сквозь зубы, упираясь изо всех сил, — я все разузнал. Тут есть один индеец. Подожди до вечера. Я приду. Не знаю как, но приду и отведу тебя к этому индейцу.

Тамино кивнул, дав понять другу, что все расслышал.

В следующую секунду Билли оторвался, наконец, от стеклянной перегородки, что имело для миссис Хамбок, все еще продолжавшей отчаянно тянуть упрямую псину за поводок, роковые последствия: как только Билли сделал первый шаг, его хозяйка, не удержав равновесия, полетела вверх тормашками и угодила прямо в пруд, в котором проживал старый аллигатор. Аллигатор, дремавший в тенечке на другом берегу, тут же плюхнулся в воду и погреб с неожиданным проворством в сторону аппетитной дамы, обрадовавшись такой хорошей добавке к своему чахлому обеду. Дама, однако, так громко верещала, что аллигатор изменил курс и вернулся на свое нагретое местечко. Такой нервный обед старому аллигатору был ни к чему. Вредно для здоровья.

Поголосив какое-то время, миссис Хамбок все-таки выбралась из пруда — чумазая, промокшая и злая. Она набросилась на Билли и прошипела ему прямо в ухо:

— Мерзкая псина! Хулиганство какое! Посажу тебя к твоему дружку Чарли, будешь знать!

Без лишних слов она поволокла хулигана к загону, в котором томился пингвин, открыла дверь и впихнула вредного пса внутрь.

— Вот так! — сказала она со злорадством, заперла дверь и отправилась восвояси.

— Здорово я ее надурил, а? — Билли выглядел страшно довольным. — Вот не думал, что она так быстро клюнет!

— Потрясающе! Высший класс! — Тамино был вне себя от счастья. — Ты просто гений! Ой! — спохватился Тамино. — Ничего, что я на «ты»?

— Да ладно, чего там церемонии разводить, — великодушно разрешил пес. — Знаешь, у нас в Америке вообще все друг другу тыкают. И уж тем более было бы странно, если бы мы с тобой, после всех этих передряг, стали бы говорить друг другу «вы». Так что всё, проехали. Давай-ка лучше делом займемся. Нам ведь нужно отсюда как-то выбраться, чтобы к индейцу зайти, а потом и дёру дать.

Билли внимательно обследовал все стенки, включая стеклянную. Работал он серьезно и сосредоточенно. Правда, большелапые ему изрядно мешали: как заметят его за стеклянной перегородкой, сразу начинают стучать, колотить, свистеть, причмокивать. Билли не выдержал, да как гавкнет — народу сразу поубавилось. Несколько раз обошел он весь загон по периметру, после чего подсел к Тамино с заговорщицким видом.

— Тсс, — произнес он почти беззвучно.

— Что «тсс»? — не понял Тамино.

— Придумал, — прошептал Билли. — Я придумал, как нам отсюда выбраться!