Записки офицера Красной армии (Пясецкий) - страница 7

   - Мамочка - говорит она - приглашает вас на чай.

   Я думаю, идти, не идти? Но пошёл. Было интересно посмотреть, как буржуйки чай пьют. Прихожу значит я в их столовую. Вижу, белая скатерть на столе лежит, а на ней полно разной драгоценной посуды. На столе лежит сыр, молоко в кувшинчике, какие-то копчёности, в сахарнице сахар насыпан. Только хлеба было мало. Тогда я сказал:"Подождите минутку". И вышел. Вернулся в свою комнату и думаю:"Взять кило хлеба, или всю буханку?" Но может много сожрут? И мне тоже есть захотелось. Взял я огромную буханку, принёс к ним и положил на стол. "Это - говорю - для всех".

   - Но зачем? - спрашивает одна. - Хлеба у нас много, только мы не режем весь, чтобы не засыхал.

   - Ничего - говорю я. - Не стесняйтесь и ешьте сколько хотите. Мне по карману купить хоть две такие буханки!

   Они посмотрели друг на дружку. Вероятно дивятся моей щедрости. Налили мне чаю... Ну, ничего, разговариваем. Та, что хорошо владеет русским (Марией Александровной зовут), угощает меня: "Пожалуйста сыра! Колбаски! А чего масло на хлеб не мажете?"

   - А где масло? - спросил я.

   Она пододвинула мне такое специальное блюдце с крышкой, а в нём лежит что-то жёлтое как воск. Тогда я говорю:

   - А, так это и есть масло! Мне мама рассказывала, что когда-то у них тоже масло из молока делали.

   Начал я это их масло на хлеб намазывать. Но неудобно. Оно только скатывается. Его бы лучше ложкой есть, а не намазывать. Тогда я взял себе кусочек колбасы. Но так тонко буржуйки нарезали. Видно скупые.

   Ну, ничего. Беседуем. Я спрашиваю её, кого как зовут? Мария Александровна на одну показывает и говорит:"Пани Зофия". А другая оказалась пани Стефания.

   - А как малую зовут? - спросил я.

   - Андзя.

   - А почему не пани Андзя?

   - Потому что детей у нас зовут только по имени. Когда подрастёт, то будет панна Андзя.

   "Естественно - подумал я - её могут выучить только фашисткой и врагом трудового народа. Тоже сделали бы из неё гадину, если бы наша советская власть не пришла! Теперь кончатся эти панские штучки!"

   Ну, ничего. Сидим себе и беседует довольно культурно, то о погоде, то об урожае. Я вижу, что и я их собачий язык немного понимаю. А чего не понимаю, то мне Мария Александровна сразу переводит. И всё бы было хорошо, но одна из них (та старшая, пани Зофия), говорит мне на ломаном русском языке:

   - Пан лейтенант, а долго вы пробудете у нас в Вильно?

   Очень мне этот вопрос не понравился. Сразу понял, что она хотела хитростью, от красного офицера, узнать о стратегических намерениях высшего командования. Но я её тут же раскусил. Знаем мы фашистские уловки! Так что я сказал очень любезно и спокойно, хотя, собственно говоря, за такое надо с ходу бить по морде: