Через несколько минут Франсуаза сделала еще одно открытие, потрясшее ее до глубины души. Судя по всему, мужчина намеревался наблюдать, как его жена занимается любовью с другой женщиной, и Франсуазе ничего не оставалось, как согласиться на это унизительное предложение, ибо другой возможности соприкоснуться с таинствами этого неземного существа могло не представиться.
Виржиния уже была в спальне, так что дверь Франсуазе открыл ее супруг. Не считая должным размениваться на банальные приветственные фразы, он провел Франсуазу в залитый солнцем будуар. В распахнутые настежь высокие окна потоком вливался теплый вечерний воздух. Тяжелые бархатные гардины были раздвинуты, перехваченные шелковыми шнурами с кистями на концах, и солнечные лучи алмазными искрами играли в зеркалах шестигранной комнаты. Модель томно возлежала на большой круглой кровати, ярко освещенная солнцем, словно огнями прожекторов на подиуме. Франсуаза, ни разу не видевшая ее совсем обнаженной, ощутила легкое головокружение при виде дурманящих прелестей, представших ее глазам.
Безупречный овал лица Виржинии был повернут к окну. Легкий изгиб шеи подчеркивал изящную ямочку меж ключиц. У Франсуазы перехватило дыхание, в висках гулко стучал пульс. Ей невольно подумалось о хрупкости и быстротечности жизни, и глаза ее увлажнились от любви к этой прекрасной женщине. Конические бугорки грудей Виржинии венчались двумя крошечными топазами нежнейшего персикового оттенка. Несмотря на легкий ветерок, разгуливавший по комнате, они еще не затвердели и выглядели такими по-детски невинными, что подобная женская реакция казалась просто кощунственной.
Прозрачный радужный ореол от вливающегося в комнату света обрамлял светлый лобок, посередине которого темнел аккуратно подстриженный треугольник. На ум Франсуазе невольно пришло сравнение с миниатюрной живописью, настолько отчетливы были очертания каждого шелковистого волоска короткой курчавой бахромы над бледной расселиной половых губ. Из гадких складок, влажных и блестящих от возбуждения, бесстыдно выглядывал зрелый фрукт клитора того же бесподобного персикового цвета, что и соски Виржинии.
Позабыв о молчаливом присутствии мужчины, Франсуаза скинула одежду и легла на кровать рядом с Виржинией. На мгновение она даже растерялась, не зная, с чего начать, ибо все было прекрасно в этой восхитительной женщине, и Франсуазе хотелось исследовать каждый дюйм ее тела и более всего — доставить ей наивысшее наслаждение. Поэтому она решила начать с поцелуя. Губы Виржинии благоухали фиалками, и француженка с упоением пила ее сладкую слюну, предвкушая во рту медовые соки, которые уже струились по точеным бедрам модели. Языком она ласкала бархатистую поверхность языка Виржинии, а руками гладила ее мягкие груди. Соблазненная хрупкостью персиковых девичьих венчиков, Франсуаза нагнула голову и пососала их по очереди, губами вылепливая из податливой мякоти два крошечных бутона. На обнаженные плечи легли нетерпеливые руки, и она ощутила непреодолимое желание опуститься ниже. Принуждать ее не было нужды. Француженка сама более всего желала двигаться в этом направлении.