Ди очнулась от воспоминаний и спросила продавщицу:
— Сколько стоит это?
Женщина, все время державшаяся на почтительном расстоянии, засияла от удовольствия.
— Четыреста пятьдесят фунтов за один день и сто фунтов — залог. Еще никто не смотрелся в этом платье так замечательно.
Ди вяло улыбнулась. Интересно, сколько невест с сияющими от счастья глазами слышали от нее подобные комплименты?
— Отлично. Я беру его.
— Когда?
— В субботу.
Глаза женщины раскрылись в удивлении.
— В следующую субботу?
Ди кивнула. Суббота была уже эта, а не следующая.
— Обычно мы принимаем заказы за два месяца… — Женщина листала страницы журнала заказов. — Но вам повезло. Не так уж много девушек, которые могут себе позволить такое платье. Раньше оно принадлежало модели, и довольно-таки знаменитой.
— Вот как? — Ди притворилась, будто на нее это произвело впечатление, но сердце билось все так же ровно.
Кэт заплатила своей кредитной карточкой. Она согласилась обналичить чек Бэкстера потом. Им разрешили забрать платье сразу же, чтобы не приходить еще раз.
— Спасибо за компанию, — поблагодарила Ди, когда они с Кэт сидели в кафе «Дженнерс», ожидая Эвана с Мораг.
— Что ж, я скажу «пожалуйста», я люблю свадьбы. Жаль только, что эта не настоящая.
Кэт казалась невеселой, и Ди спросила:
— Тебя беспокоит юридическая сторона нашей затеи? Если проблема в этом, Бэкстер найдет другого свидетеля.
— Нет, мы согласны. Чем меньше посторонних знают о свадьбе, тем лучше. — И Кэт улыбнулась, завидев Мораг, скачущую впереди отца.
Мораг была в сильнейшем возбуждении от предстоящей свадьбы. Пока они ехали в машине, она замучила Ди своими приставаниями, и та согласилась примерить платье, как только они приедут домой. Но когда они подъехали, то увидели Бэкстера, который стоял, облокотившись о свой «рейнджровер».
Мораг вылезла из машины и через секунду была уже у него на руках. Эван и Кэт тоже радостно приветствовали Бэкстера. Только Ди была сдержанна и старалась лишний раз на него не смотреть.
Вместе со всеми она вошла в дом и намеревалась уже ускользнуть в свою комнату, но Мораг схватила ее за руку.
Бэкстер тоже задержал ее, сказав:
— Я хочу поговорить с тобой.
— Нет, потом, — испугалась Мораг. — Ну, пожалуйста, дядя Бэкси. Мы с Ди хотим примерить наши свадебные платья. Если хочешь, мы покажемся тебе, — добавила она, как будто последнее должно было окончательно убедить дядю.
— Разве это не дурной знак? — Дядя Бэкси не хотел разрушать доверительные отношения между ним и племянницей.
— Только в том случае, если жених — ты, дорогой братец, — вставила Кэт, не обращая внимания на тяжелый взгляд брата.