- Вы еще собирались, кажется, подробнее рассказать об этих колорадах? - сказал Доннер.
- Я к этому как раз подхожу. - Коплин подложил подушку поудобнее. - По оборудованию можно было кое-что определить, тем более, что всюду были фирменные знаки изготовителей. Например, тележки для руды были изготовлены на заводе "Гатри энд Санз фаундри" в Пуэбло, Колорадо. Все бурильное оборудование было произведено в Денвере, "Тор Фордж энд Айронуоркс". Все мелочи также маркированы - там имена кузнецов и столяров. Большинство - из Сентрал-Сити и Айдахо Спрингз, шахтерских городков в Колорадо.
Сигрем откинулся на спинку больничного стула.
- Но русские вполне могли приобрести оборудование в Колорадо и переправить его на Новую Землю.
- Очень может быть, - согласился Коплин. - Однако там были и другие вещи, сделанные в Колорадо.
- Например?
- Труп мужчины на одной из коек.
- Труп?! - Сигрем прищурился.
- Рыжие волосы, рыжая борода, - невозмутимо сказал Коплин. Сохранился превосходно благодаря постоянной низкой температуре. А меня весьма заинтриговала надпись на деревянной дощечке, прикрепленной к койке. Надпись сделана по-английски. "Здесь покоится вечным сном Джейк Хобарт. Родился в 1874 году. Замечательнейший из парней, кому выпал жребий замерзнуть в снежную бурю. Февраль, 10.1912".
Сигрем вскочил со стула и принялся ходить взад-вперед по палате.
- Хоть имя есть, это уже кое-что... С чего начать... - Он резко остановился и спросил у Коплина: - А какие-нибудь личные вещи рядом с телом были?
- Даже одежды на нем не осталось. Странно также и то, что на всех консервах этикетки - французские. Полсотни оберток жевательного табака "Майл Хай". А еще одним доказательством того, что там были колорады, оказался пожелтевший и выгоревший номер "Роки Маунтин Ньюз" от 17 ноября 1911 года. Именно газету я и потерял.
Сигрем нервно вытащил пачку сигарет, выбил одну. Доннер поспешно предложил ему зажигалку, на что Сигрем, затягиваясь, ответил благодарным кивком.
- То есть речь идет о том, что бизаний может быть совсем и не у русских, так? - раздумчиво произнес Сигрем.
- Да, и вот еще что, - спокойно продолжил Коплин. - На третьей полосе газеты был аккуратно вырезан правый верхний угол. Может быть, это и не поможет, однако порыться в подшивках вам не помешает, я думаю.
- Очень может быть, - глядя мимо Коплина, сказал Сигрем. - Большое тебе спасибо, теперь наш черед действовать.
Доннер кивнул.
- Я закажу авиабилет на Денвер. Если повезет, найду там что-нибудь для нас полезное.
- Сначала насчет газеты, потом попытайся разузнать, что можешь, про Джейка. Я же со своей стороны посмотрю, нет ли чего в военных архивах. Также я свяжусь со специалистом по истории горнодобывающей индустрии и просмотрю фамилии производителей, чьи изделия Сид нашел в шахте. Хотя едва ли мы тут что сумеем разыскать.