— Сегодня вечером.
Обе молчат. Кажется, даже Анне Лизе меня жалко.
О боже. До чего же все плохо.
А к шести часам становится еще хуже. Анна Лиза прочитала в Гугле о кольцах с изумрудами.
Разве я просила ее делать это? Нет. Не просила. Магнус не говорил мне, сколько стоит кольцо. Я в шутку спросила его об этом, когда он надел кольцо на мой палец, и он тоже отшутился, сказав, что оно бесценно. Все было так мило. Мы ужинали в «Голубой птахе», и я вовсе не ожидала, что он сделает мне предложение. Совсем не ожидала.
Ладно. Никогда не знала, сколько стоит кольцо, и не хотела знать. Как же повести себя с Магнусом? Например, можно похлопать ресницами и пролепетать: «Ой, я понятия не имела, что оно такое ценное! Ты должен был предупредить меня!»
Хотя у меня вряд ли хватит на это наглости. Какой кретинкой нужно быть, чтобы думать, будто кольцо с изумрудом из банковского сейфа стоит гроши. Но все же меня вполне устраивало не знать точную цифру.
А теперь Анна Лиза размахивает листком бумаги, на котором распечатала сведения из Интернета.®
— Ар деко, прекрасного качества изумруд с прямоугольными бриллиантами, — зачитывает она. — Двадцать пять тысяч фунтов.
Сколько?.. Сползаю по стенке. Этого не может быть.
— Он не дал бы мне такую дорогую вещь… Все ученые бедные.
— А он не бедный! Посмотри на его дом! Его отец — знаменитость! Глянь, а вот это стоит тридцать тысяч. — Она протягивает другой листок. — Оно похоже на твое. Согласна, Руби?
У меня не хватает духу взглянуть.
— Я бы ни за что не стала снимать кольцо, — добавляет Анна Лиза, и мне хочется ударить ее.
— Ты первая захотела примерить его! Если бы не ты, оно бы не потерялось!
— Нет! — негодует она. — Я надела его последней!
— Но идея была твоя?
Пытаюсь вспомнить, как все было, но события словно туманом подернулись.
— Мне нужно идти. — Я поворачиваюсь быстрее, чем Анна Лиза успевает еще больше расстроить меня.
— Так ты скажешь Магнусу?
— Сначала встречусь с Люсиндой по поводу свадьбы. А потом с Магнусом и его семьей.
— Держи нас в курсе. Пиши эсэмэски! — требует Анна Лиза. — Поппи, а почему ты сменила номер?
— Ну, я вышла из гостиницы, чтобы поймать сигнал, и держала телефон в вытянутой руке…
Стоп. Не стоит излагать историю о том, как меня обокрали, о телефоне в урне и о Сэме Рокстоне. Все это очень необычно, и у меня нет на это сил.
— Ну… просто… потеряла телефон. Купила другой. До завтра.
— Удачи тебе, моя хорошая. — Руби быстро обнимает меня.
— Пиши! — кричит мне вслед Анна Лиза. — Нам нужны ежечасные отчеты!
Она наверняка пришла бы в восторг от публичной казни. Пробралась бы в первый ряд и сражалась за место, с которого хорошо виден топор, зарисовала бы окровавленные останки и повесила рисунок на доску для объявлений — на случай, если кто-то пропустил столь захватывающее зрелище.