Внутренний огонь (Кастанеда) - страница 146

Дон Хуан обратился к Хенаро, который почти уснул. Он подтолкнул его:

- Не сказал бы ты, Хенаро, что древние видящие были страшными людьми? - Спросил его дон Хуан.

- Совершенно верно, - сказал Хенаро твердым голосом и, казалось, застыл от усталости.

Он начал заметно клевать носом. Через мгновение он уже глубоко спал: его голова свесилась на грудь, а челюсть отвисла. Он захрапел.

Я хотел громко рассмеяться, но тут заметил, что Хенаро пристально смотрит на меня, как если бы он спал с открытыми глазами.

- Они были такими страшными людьми, что бросили вызов самой смерти, - добавил Хенаро между всхрапываниями.

- Не интересно ли тебе узнать, - сказал дон Хуан. - Как эти отвратительные люди бросили вызов смерти?

- Как это они намерением отклонили смерть? - Спросил я.

- Они наблюдали за своими олли, - сказал он. - И увидели, что те являются живыми существами с гораздо большей сопротивляемостью по отношению к накатывающей силе, и они исправили себя по образу олли.

Дон Хуан объяснил, что только у органических существ брешь имеет чашеобразное строение. Ее размеры, форма и хрупкость делают ее идеальной конфигурацией для ускорения раскола и разрушения светоносной оболочки под напором опрокидывающей силы. Олли, с другой стороны, у которых брешь представляет собой только линию, подставляют накатывающей силе такую маленькую поверхность, что остаются, практически,

- 121

бессмертными. Их контейнеры могут выдерживать натиск опрокидывающей силы неопределенно долго, поскольку волосяной зазор не представляет для нее идеальной конфигурации.

- Древние видящие развили очень странную методику закрытия своих зазоров, - продолжал дон Хуан. - По существу, они были правы в предположении, что волосяной зазор более долговечен, чем чашеобразный.

- Существует ли эта методика до сих пор? - Спросил я.

- Нет, больше нет, - ответил он. - Но есть некоторые видящие, которые практикуют этот метод.

По неизвестной мне причине его заявление вызвало во мне приступ чистого ужаса: мое дыхание мгновенно ускорилось, и я не мог сдержать его.

- Они ведь живы до сего дня, не так ли, Хенаро? - Спросил дон Хуан.

- Совершенно верно, - пробормотал Хенаро сквозь очевидное состояние глубокого сна.

Я спросил дона Хуана, знает ли он причину того, почему я так испугался. Он напомнил мне предыдущий случай в той самой комнате, где они спросили меня, заметил ли я странных существ, которые вошли, когда Хенаро отворил дверь.

- В тот день твоя точка сборки ушла очень глубоко влево и собрала пугающий мир, - продолжал он. - Ну, я уже говорил тебе это: ты не помнишь, что ты ушел прямо в очень далекий мир и напугался там до полусмерти.