Позывной «Омега» (Петракеев) - страница 112

Кавалькада из шести огромных мобилей, набитых вооружёнными людьми, остановилась, поднимая клубы пыли, в десяти метрах. Двери открывались, и бойцы вываливались наружу, с ходу занимая позиции, на взгляд Дика Варго, совсем невыгодные.

Когда выгрузились все, над мобилями завис антиграв, натужно гудя генераторами силовых полей – на место происшествия прибыл сам Марио Ланолли.

Боевики пошли вперёд, выкрикивая имя Ланолли-младшего.

– Сеньор Дацио! Господин Ланолли!

Из-за внедорожника поднялся Половинка, потом присел вновь, опять поднялся, будто не решаясь встать полностью.

– Господин Ланолли! Здесь Браско Дилария! Это мои люди, сеньор Дацио! Мы контролируем ситуацию!

– Я здесь, – наконец Половинка выпрямился и вяло помахал рукой. Боевики тут же устремились к боссу, окружили его, ощетинившись стволами. Кто-то заметил Дика, заорал:

– Руки в гору! Быстро! Брось винтовку! Мордой в землю! Руки выше! Не двигайся!

Дик исполнил всё точно, но всё равно получил пару ударов по рёбрам мыском ботинка.

– Лежу, лежу! – завопил он. – Не бейте!

– Не трогайте его! – выкрикнул Дацио-Половинка. – Он мне жизнь спас!

Но окрика стрит-босса оказалось всё равно мало, один из бойцов прижал Дика к земле ботинком с толстой рифлёной подошвой.

В этот момент приземлился антиграв главы семьи – Марио Ланолли. Тот выбрался из бронированного нутра летательного аппарата и быстрым шагом направился к брату. Вернее, к тому, кто теперь играл его роль.

Ничего не заподозрив, Марио с ходу обнял брата, похлопал по спине.

– Живой?! Ты живой?! – видно было, что Марио перенервничал и не контролирует свой голос.

– Слава Мадонне, всё в порядке, брат, – ответил Дацио.

– Я убью этих подонков! Я найду и вырву им сердца! – Марио потрясал кулаком. – Мрази!

В этот момент из небольшого домика-сторожки выволокли Молчуна, двое бойцов тащили его под руки так, что ноги волочились. Молчун трясся и мотал головой, глаза едва не вылезали из орбит.

– Этот прятался в домике, – доложил один из бойцов.

– Я ни в чём не виноват! – завопил Молчун трясясь. – Я здесь работаю, мистер Ланолли! Ваш брат подтвердит! Я всегда ему самый хороший катер придерживаю!

– Дацио, ты знаешь его? – Ланолли-старший повернулся к брату.

– Да-да, это местный, нормальный мужик, – Дацио махнул рукой, и Марио тут же потерял интерес к лодочнику, но, завидев ещё одного пленного, которого держали лежащим на земле, завопил ещё громче:

– Убью! Сердце вырежу!

– Успокойся, Марио, – Дацио попытался остановить брата. – Этот человек выручил меня, он прикрыл меня, когда на нас напали. Я ему жизнью обязан.