– Времени у меня мало, а то и Фостера обработал бы, – Молчун коленом ударил пленного. В этот момент в дверном проёме появилась фигура. Фостер, негласный мэр Мусорного, бывший полицейский. Он держал в руке пистолет.
– Зря ты здесь появился, Молчун, – Фостер вскинул пистолет, Молчун закрылся подельником Ровеги. Прогремели два выстрела, а затем механик пустил в ход игольник. В этот раз он не жалел игл и всадил в толстого мэра штук десять. Всё действо заняло буквально пару секунд.
– Это ты зря появился, – Молчун отбросил от себя живой щит, который теперь уже был мёртв, подошёл к Ровеге. – Три дня тебе, Че. Раздай свой товар людям и умри как честный человек. Будем считать, что это мой им прощальный подарок.
– Если раздам, ты меня не убьёшь? – не понявши сказанного, спросил Ровега.
– Я тебя уже убил, – с этим словами механик двинулся на выход. Переступая через Фостера, он всадил в него ещё пять игл. – Теперь всё.
Молчун вернулся к дому Лизы, а женщина и её сын сидели в гостиной на диване, перед ними стояли два дорожных чемодана-кофра. Механик подхватил оба и, ни слова не говоря, направился на выход.
– Придётся немного пройти, – сказал он.
– Ой, у тебя кровь на куртке, – указала Лиза.
– Это не моя, – Молчун мотнул головой. – Пошли.
Спустя десять минут мобиль Молчуна уже мчался прочь от огромной свалки к Квартелену. Энди припал к стеклу и наблюдал за проносящимся мимо ландшафтом, а Лиза, повернувшись вполоборота, наблюдала за Молчуном.
– Рон, как ты жил всё это время? – спросила она.
– По-разному, – Молчун пожал плечами. – Но всё же хуже, чем тот год, на Мусорном.
– Ты оставишь нас и в этот раз?
– На какое-то время, Лиз, потом вернусь, – он посмотрел на женщину. – Обещаю. Мне нужно доделать кое-какие дела.
К вечеру они добрались до места. Ворота открыл уже знакомый Молчуну охранник, кивнул, он был осведомлён о визите. От внутренней стоянки их к дому проводил сам начальник службы безопасности. На террасе, где когда-то принимали Молчуна, их ждал Генри Брохнин. Он протянул руку женщине, представился, та ответила. Генри пожал руку и Энди, потрепав его по волосам. Молчун поцеловал Лизу в губы, посмотрел ей в глаза.
– Я вернусь за вами, обязательно, – механик отступил назад и отправился обратно к стоянке, провожаемый главой охраны. А Генри Брохнин жестом указал, куда следовать гостям.
– Пойдёмте, я покажу, где вы будете жить, миссис Островская.
– Просто Лиза, пожалуйста, – попросила женщина.
– Хорошо, – кивнул Брохнин.
Молчун тем временем сел в мобиль, завёл, посмотрел на охранника.
– Не переживайте за женщину и паренька, мистер Олива, – сказал тот. – Мы присмотрим за ними.