Техника и вооружение 2005 08 (Журнал «Техника и вооружение») - страница 22

Когда вы пройдете через кассу, вам откроется небольшая экспозиция французских военных грузовых автомобилей 1950- 1970-х гг. F594WM L фирмы SIMCA предст авлен в трех вариантах: два бортных грузовика с тентами (4x4 и 4x2, грузоподъемность 4,5т) и F569WML- передвижная вулканизационная мастерская в кузове-фургоне (типа КУНГа). Имеются два MH600BS фирмы Маптюп 1965 и 1973 г. (4x4). Хотя обе машины с тентами, судя по имеющимся табличкам, одна из них – обычный грузовой автомобиль многоцелевого назначения грузоподъемностью 3,5 т, другая – передвижная авторемонтная мастерская. Здесьже можно увидеть санитарный цельнометаллический Renault ТРЗ (полноприводная машина грузоподъемностью 1,5 т). Среди этих «французов» «затесался» западногерманский полноприводный lastkraft- wagen (грузовой автомобиль) Unimog S404B фирмы Mercedes-Benz | грузоподъемность 1,5 т).


Французский грузовой автомобиль MH600BS, 1973 г. (колесная формула 4x4, двигатель – 8-цилиндровый F7CWM мощностью 100 л.с., скорость – 82 км/ч).


Санитарный цельнометаллический фургон Renault ТРЗ.



Французские военные грузовые автомобили F594WML (слева) и F569WML (справа). Обе машины выпуска 1956 г. За грузовиками расположена экспозиция асфальтовых катков.


За грузовиками расположилась целая коллекция различных… асфальтовых катков, насчитывающая примерно вдвое больше экспонатов. Самое главное и интересное, что машины расположены не «плечом к плечу» за загородкой, как это обычно делается в большинстве музеев, а стоят свободно, и посетитель может осмотреть их со всех сторон. Хотя дверцы кабин заперты и посидеть за рулем, конечно, нельзя, но приподнять задние шторки тентов и заглянуть внутрь кузова можно.

Центральное место в экспозиции музея занимает сам ГAbri – по-французски. по-немецки – der Unterstand (таблички в музее на двух или на трех языках: французском, немецком и английском). Так вот, Unterstand в переводе означает «убежище», «блиндаж», именно это слово фигурирует в названии музея. Это и есть тот самый сохранившийся фрагмент линии Мажино. Автор в фортификационной терминологии разбирается плохо и назвал это сооружение просто бункером. Думаю, что специалисты, посмотрев фотографии, дадут ему более правильное определение. Здесь размещался пункт наблюдения и корректировки артиллерийского огня (музей, как, впрочем, и сам городок Хатген, расположен на холме, и отсюда хорошо просматривается вся окрестность), а ныне оборудован один из павильонов музея, воспроизводящий сооружения линии Мажино.

Бетонная стена бункера ощетинилась бронированными бойницами, перед ней – ров шириной около метра.