— Приветствую Вас, Ла Абель. Не соизволите ли присоединиться к нам?
— И Вам доброго дня, высокородный Сэмюель, — я намеренно использовал обезличенное обращение «высокородный», предлагая тем самым игнорировать разницу в титулах. — С удовольствием составлю вам компанию. Представите меня своей спутнице?
— Разумеется, — он развернулся, двинувшись обратно.
Изначально я собирался поработать здесь, сидя рядом с чашкой чая, но, возможно, наша встреча была к лучшему. Фосс числился у меня в разряде перспективных знакомых из-за принадлежности к другому дому. К сожалению, пообщаться в неофициальной обстановке так ни разу не удалось — в обе наши встречи вокруг обязательно кто-нибудь крутился, требуя внимания. Потому, подхватив протянутый мне расторопным официантом поднос, я пошел следом за курсантом.
— Тетя, позволь представить тебе Ла Абеля Гнеца, — Сэм начал знакомить нас еще на подходе. — Ла Абель, перед Вами моя троюродная тетя — Ло Белинда Фосс.
Женщина, повернулась ко мне, демонстрируя искусно выполненную серебряную маску, закрывающую лицо. С двух сторон от нее спадали длинные русые волосы, заплетенные в мелкие косички. Женщина была худощава, как и племянник, но это все, что я мог сказать о ее фигуре. Длинный, отороченный мехом плащ, юбка до самой земли и пара бархатных перчаток скрывали тело полностью.
— Добрый день, — вежливо поздоровался я. — Возможно, Вы повлияете на Сэма. Он упорно продолжает титуловать меня, отказываясь называть просто по имени.
— Попробую. Сэм действительно бывает слишком почтительным, — ее голос оказался молодым и звонким. Не приглушенным и не искаженным, как я почему-то решил, увидев маску. — Зовите меня просто Белинда, Абель.
— Приятно познакомиться, — я сел, поставив поднос перед собой.
Некоторое время мы обменивались ничего не значащими фразами, просто не зная, о чем говорить. Единственной общей темой для нас с Сэмюелем была учеба, но я не был уверен, что подобная беседа не заставит Белинду скучать. Мне же было необходимо привлечь их внимание — контакты в другом доме, да еще и ни в чем не зависящие от моей родни, были просто необходимы. Нечто интересующее нас всех нашлось совершенно неожиданно, когда Сэм вспомнил о нашем знакомстве на приеме у Дэвиц во время обсуждения войны с горцами.
— Проклятые «весовщики» наконец нашли способ избавиться от неугодных. Флобер сильно постаралась, чтобы ее возня получила статус войны. Интересно, сколько людей будет похоронено в ходе этих «боевых действий»? — в звонком голосе Белинды слышалась горечь.
— Простите великодушно, но я не понял, что именно Вы имели в виду? — во мне проснулся интерес. Тетя Сэма оказалась первым человеком, говорившим так, словно она понимала смысл объявленной войны.