— Ни капли. Смотреть-то мне не запретили. К тому же отказала мне только Рикка.
— По-моему, у Мики ты даже не спрашивал.
— Разумеется. Потому что она мне тоже откажет. А так я могу считать, что отшила меня только одна.
Я позволил себе улыбнуться. В разговоре со Штефаном меня часто тянуло улыбаться от вроде бы незначительных фраз — он мастерски умел превращать серьезные вещи в шутку.
По лестнице спустилась Рикка. Я внимательно ее осмотрел, подняв взгляд от черных туфлей-лодочек до белоснежной косынки. Не заметил никакой особой разницы между тем, что было до того, как она ушла мыться и переодеваться, и тем, что стало. Интересно, все дело в моей невнимательности, или причина ее отсутствия крылась в другом? Рикка улыбнулась мне и потупила взгляд. Я привычно успокоил трепыхнувшееся было сердце и предложил девушке составить нам компанию за столом.
Но не успела она устроиться на стуле, тщательно расправив юбку, как наши браслеты пикнули, сообщая о появлении нежданных визитеров. Рикка пошла узнавать, кто решил посетить мой дом в такое время, а я пересел, чтобы оказаться лицом к двери — просто из любопытства.
В холле послышались голоса. Вполне различимые. Но напрягать слух, чтобы услышать, о чем разговор не хотелось. Все, что нужно, Рикка и так мне перескажет, а разговоры, не предназначенные для моих ушей в соседней комнате не ведутся. Наконец моя горничная вернулась к нам, ведя с собой двух женщин.
— Господин Абель, — обратилась Рикка ко мне. — Прибыли ваши новые служащие.
Одна из женщин — загорелая кареглазая брюнетка со спортивной фигурой, одетая в мужскую одежду, сделала шаг вперед и, ударив кулаком правой руки в грудь, гаркнула:
— Господин Абель Гнец, капрал Стэн прибыла для несения службы.
— И Вам добрый вечер, капрал Стэн. Вольно, — я успел насмотреться на подобных визитеров еще дома, так что на меня ее приветствие впечатления не произвело. — У Вас есть имя, капрал?
— Да! — ответила она. — Сильвия.
— Хорошо, Сильвия. Проходите, присаживайтесь. Мы как раз собирались ужинать. И Вы можете разговаривать тише — здесь никто на слух не жалуется.
— Слушаюсь, господин Абель, — она прошла к столу и села на один из стульев, не отводя от меня взгляда.
Я пожал плечами и вопросительно посмотрел на вторую женщину. Миловидная шатенка с вьющимися волосами, спадающими на плечи, была одета в деловой костюм — строгий жакет и прямую юбку до колен. Она встретила мой взгляд открытой улыбкой и представилась:
— Виола Маркстем. Ваш личный врач, господин Гнец.
— Очень приятно, Виола. Присоединяйтесь, — я повел рукой в сторону стульев.