Решать тебе, дорогой! (Хогарт) - страница 34

— Хорошо, изменю вопрос: как ты убедишься?

— О том же у меня был разговор и с Томом Симпсоном. Том заверил, что все очень просто. Мол, поймешь по признаку, который трудно с чем-либо спутать. Говорит, у Молли есть две родинки, сросшиеся горизонтально в виде восьмерки — как математический знак бесконечности. Очень приметный знак, сразу его узнаешь, стоит только увидеть. Правда, для этого, говорит, придется мою бывшую супругу раздеть, так как знак расположен у нее под правой грудью.

Макс взглянул на Хейли с выражением — мол, представляешь задачу?! Но она не смогла отреагировать должным образом — с той же легкостью и весельем. Странное дело, но ее вдруг кольнула в сердце ревность — Макс станет раздевать Мелинду Мейвелл…

Следом пришла досада: ну откуда взялись эти дурацкие реакции?! Ведь их не должно быть… Не должно! Кто для нее Макс Вудсон? Никто. Как и она для него? Вот и нечего давать волю эмоциям. Тем более таким, как ревность…

— Да-да… — пробормотала она.

— Ну я и спрашиваю Тома Симпсона: как, парень, ты это себе представляешь — раздеть твою бывшую? А он в ответ — да ее кто только не раздевал!

— Все равно… — промямлила Хейли. — Ведь еще повод нужно найти… — После минутной паузы она добавила: — И все-таки странно, как правило, бывает наоборот — жены разыскивают мужей, которые не хотят платить алименты на детей. А тут такое дело…

— Согласен, случай особый. Но и Мелинда человек непростой. Я тут разведал по своим каналам и добыл кое-какую информацию. Выяснились интересные вещи. Сразу могу сказать, что Мелинда Мейвелл человек более чем состоятельный. Профессия гуру приносит неплохие дивиденды, особенно если проповедуешь миллионерам — а Мелинда другим и не проповедует. И учение придумала соответственное.

— Значит, я угадала… — задумчиво протянула Хейли. — Так и знала, что кто-то греет руки на всех этих псевдоиндийских философиях.

— Еще как греет! — усмехнулся Макс. — И не кто-то, а конкретно Мелинда Мейвелл. Особенно с тех пор, как организовала ашрам.

Хейли бросила на него взгляд.

— Тебе что-нибудь известно об этом ашраме?

— Кое-что знаю. Что именно тебя интересует?

Она улыбнулась.

— Все. Я плохо представляю себе ашрам в понимании Мелинды Мейвелл.

— О да, ее ашрам — это нечто особенное. «Цветок любви»! Хотя, насколько я знаю, его лучше бы назвать «Цветок страсти». Этакая коммуна миллионеров, если к ней можно применить подобное определение.

— А почему нельзя? — машинально спросила Хейли.

— Ну, по-моему, два этих слова плохо сочетаются — «коммуна» и «миллионеры». Коммуна хиппи — еще туда-сюда… впрочем, данное понятие очень близко к реальному положению вещей. Гости ашрама живут почти как хиппи. С той разницей, что их существование, если можно так выразиться, окрашено в индийские тона.