Мелинда улыбнулась.
— А, новенькие… Очень рада. Хейли и Макс… — Она бегло скользнула взглядом по Хейли и задержала его на Максе. — Хейли и Макс… Очень, очень приятно…
Боже правый, куда она смотрит?! — изумленно подумала Хейли.
Взгляд Мелинды был устремлен на пах Макса. А именно, на обозначенный под тканью брюк бугорок.
— Мы с женой в восторге от вашего учения, гуру! — с несколько наигранными нотками восхищения произнес Макс.
Та полюбовалась на его мощные бицепсы и проворковала:
— Для вас просто Мелинда, формальности ни к чему.
— О, благодарим вас! — воскликнул Макс. И тут же добавил, словно решив сразу перейти к делу: — Мы хотим сделать посильный финансовый вклад в ваше благородное дело.
Увидев появившийся в его руках конверт, Мелинда сделала знак Шире. Затем улыбнулась Максу — ему одному, Хейли как будто здесь и не было.
— Шира возьмет.
Сначала та взяла со столика два стакана с напитком. Один подала Мелинде, которая к этому времени встала с резного кресла. С другим Шира направилась к Хейли.
— Прошу, угощайтесь, — с некоторой вкрадчивостью произнесла Мелинда, улыбаясь Максу.
— Берите! — шепнула ему Шира, забирая конверт с деньгами и вручая другой стакан Хейли. — Угощение из рук гуру — большая честь!
Максу осталось лишь шагнуть вперед и взять предлагаемый бокал.
— Я просто счастлив!
— Пейте, — негромко сказала Мелинда. И наконец вспомнила о Хейли: — И вы, милая моя.
Прекрасно зная, что находится в стаканах, оба тем не менее сделали два-три глотка.
— Еще, — сказала Мелинда. — До дна!
Спорить не приходилось.
Когда минуту спустя Шира забрала у Хейли и Макса пустые стаканы, в руках Мелинды появились белые агатовые бусы.
— Наклоните голову, Макс.
Он выполнил просьбу, и Мелинда собственноручно надела на него бусы.
— Вот так… Замечательно.
— Благодарю вас!
Вероятно, это некий знак принадлежности к кругу избранных, догадалась Хейли. Или принадлежности лично Мелинде?
От этой мысли ей стало плохо…
— Много не ешь, — едва слышно предупредил Макс, когда Шира усадила их с остальными — на циновку перед длиннющей, уставленной блюдами скатертью. — Думаю, травка здесь всюду.
— Да-да…
У Хейли уже слегка кружилась голова — то ли напиток начал действовать, то ли от обилия курящихся благовоний и цветочных запахов, то ли от тревоги, вызванной явным интересом Мелинды к Максу, то ли от всего сразу.
Стремясь немного отвлечься от обилия мыслей, Хейли огляделась по сторонам и увидела, что обитатели ашрама уже веселятся напропалую. Раскрасневшиеся, с блеском в глазах, они нараспев повторяли мантру. Над импровизированным столом волнами прокатывалось: