Замена (Бондарь) - страница 88

— Что это? — Король выглядел озадаченным.

— Военные призы, мой друг! — Улыбнулся Бродерик и развязал сверток.

— Что это? Вернее, кто это, — спросил Хильдерик, вглядываясь в искаженное болью лицо человека, оказавшееся под тканью.

— Барон Радульф Бешенный, мой друг. Не узнаете?

— Как же я его узнаю, если никогда раньше не видел? — Брови на лице короля поднялись забавными домиками. — Но коли уж ты, мой герцог, говоришь мне, что это Радульф, значит, так оно и есть. И что мне с ним делать?

— Запамятовали, мой друг? Не далее, как пару месяцев назад, вы обещали сделать из него чучело и повесить над Тевьенским трактом.

— А-а-а, — вспоминая, протянул Хильдерик, и довольная усмешка растянула его губы, — это тот разбойник, что грабил купцов на болотах? Занятно. Где же вы его прихватили?

— Не поверите, мой друг — на болотах! Этот сумасшедший напал со своим отребьем на мой отряд. Пришлось забрать у него замок.

— Действительно — Бешенный. Ещё и дурак. Замок-то приличный?

— В нем можно жить. Я оставил там Рональдо с людьми. Рядом земли вашего дядюшки, а герцог Роберт очень… э… расчетлив в оценке чужого добра.

— Правильно, маршал, правильно, — задумчиво пробормотал Хильдерик. — С дядей тоже что-то надо делать, совсем из ума выжил старый хрыч. Ладно, мы с Советом подумаем, как наказать этого разбойника, чтоб другим неповадно было совершать подобные… хм, подвиги, да! А что там в мешке? Воняет сильно. Судя по запаху и стуку — чьи-то головы? И чьи же?

— Намюра, Ваше Величество.

— Ну как же так, Лан? — Король изобразил легкое недовольство. — Он ведь тоже доводится мне… каким-то родственником, а ты его голову в мешке возишь, словно овощ?

— Он преступник, Ваше Величество. Изменник и мятежник. И, кроме того, его голова нашлась в роще с языческим капищем. Ни я, ни Хорст не отделяли её от тела.

— Тогда зачем же, Лан, ты притащил ко мне эту мертвечину? Я же король, не могильщик. И я очень впечатлительный. Сейчас мое хорошее настроение начнет портиться. Знаешь, что? Забирай-ка её себе! Больше ничего нет?

— Нет, Ваше Величество, — вставая, Бродерик обозначил поклон.

— Тогда ступай, мой Лан. И помни, здесь, во дворце, у тебя всегда есть друг. И молодец твой тоже пусть заходит. Придумаем ему занятие. А пока за храбрость и преданность я жалую этому… м-м-м-м… детине маркграфа Стеруанского!

— Но Ваше Величество, эта марка принадлежит твоему кузену, королю Арлора Фавиле? — Наморщив лоб, припомнил маршал.

— Вот твой бастард её для меня и отвоюет! — Король непринужденно рассмеялся над собственной шуткой. — Почему бы нет?