— Ты? — искренне изумилась Кейра.
— У меня был мимолетный роман со старым другом… художником.
— То есть… — На этот раз занервничала Кейра. — То есть я не папина дочка?
— Ты его дочь, Кейра, в этом нет сомнений. Должна признать, сначала я была не очень уверена, но потом поняла, что ты от Кингсли. Твой отец был в ярости, можешь себе представить. Но он простил меня и помог перенести очень тяжелую беременность. И я всегда буду любить его за это.
— А меня папа не любит.
— Это неправда, — настаивала Робин. — Он, конечно, упрямился и не сразу признал тебя. Поэтому и относился к тебе с такой прохладцей. Кингсли осознал свою ошибку, когда родился Джейми. Вы с братом очень похожи. Но тогда уже было слишком поздно. Кингсли не смог стать для тебя настоящим отцом.
— Зачем ты мне все это рассказываешь сейчас?
— Хочу, чтобы между нами не было недомолвок. Знаю, у нас не идеальные отношения. И в этом больше моя вина, чем твоя. Я не могла постоять за себя все эти годы из-за ошибки прошлого. И не могла постоять за тебя. Я была так благодарна твоему отцу за то, что он не развелся со мной, что боялась качать нашу семейную лодку. Но я о многом подумала за последнее время. И поняла, что не желаю для тебя моей судьбы. Не повторяй моих ошибок с Патрицио. Он сильный и очень гордый мужчина.
— Да. Ты права.
— Ты ведь счастлива с ним, дорогая? Я очень переживаю за тебя. Не хочу, чтобы тебе было больно.
— О, мама. — Кейра крепко обняла Робин.
— Я была тебе ужасной матерью. — Женщина заливалась слезами. — И уже не смогу все исправить, что бы я ни делала.
— Все хорошо, мам. Я рада, что мы поговорили.
Робин всхлипнула:
— Ты сказала, что хочешь сообщить мне какие-то новости.
Кейра глубоко вдохнула и объявила:
— Я беременна.
— О, моя дорогая девочка! Я так счастлива за тебя. Вам с Патрицио сейчас как раз нужен ребенок, чтобы сплотиться. Ты ему рассказала?
— Да, — раздался голос Патрицио у Кейры за спиной.
Женщина высвободилась из объятий матери.
— Не знала, что ты вернешься сегодня.
— Иди сюда, дорогая, и подари мне поцелуй, — попросил мужчина. — Твоя мама не обидится, правда, миссис Уортингтон?
— Разумеется. И прошу, перестань обращаться ко мне официально. Меня зовут Робин.
— Робин, — повторил Патрицио и поцеловал жену в губы. — Как ты себя чувствуешь?
— Нормально…
— Я лучше пойду, — тактично сообщила Робин. — Кингсли будет волноваться, куда я запропастилась.
— Я провожу тебя, — предложила Кейра.
— Не нужно, дорогая. Вам наверняка хочется побыть друг с другом. Я найду дверь.
Как только мама ушла, Кейра высвободилась из объятий Патрицио.