Фельдмаршал должен умереть (Сушинский) - страница 76

Шмидт презрительно оглядел непрезентабельную фигуру Гельке, яростно закусив нижнюю губу, пожевал ее почерневшими прокуренными зубами, так что чуть было не доставал ими до подбородка, и, ничего не сказав, молча ушел в сторону штаба.

Странная история, — отрешенно покачал головой Сольнис. — Как думаете, господин оберст?

— Пока что я знаю только одно — что на вашу карьеру, гауптман, она никоим образом не повлияет, — очень точно уловил подтекст его страха Курбатов.

21

— И как прикажете воспринимать ваше присутствие в унтер-офицерской школе? — с едва уловимой язвительностью поинтересовался фон Шмидт. — Рассчитывать на то, что вы гарантируете мою неприкосновенность? Или я что-то не так понял из всего, что здесь происходит?

— До сих пор мое присутствие где бы то ни было свидетельствовало, что никто никакой гарантии неприкосновенности иметь там уже не вправе, — спокойно объяснил полковник Курбатов.

— У диверсантов — и шутки диверсионные. Но как бы мы сейчас с вами ни мудрили, эта школа, в которой меня пытались упрятать, как в сумасшедшем доме, всего лишь казарменно-окопное дерь-рьмо!

Унтерштурмфюрер Гельке уже отбыл в Берлин, капитан Сольнис не решился вторгаться в их компанию, поэтому Курбатов и Шмидт остались вдвоем. Теперь они сидели за столиком в углу небольшого офицерского бара, в котором в это предвечернее время наслаждалась пивом лишь стайка фельдфебелей, предпочитавших в присутствии полковника и оберштурмбаннфюрера вести себя довольно смирно, не мешая двум высшим офицерам ни молчаливо сосредотачиваться, ни сосредоточенно молчать. Да и общаться — тоже.

— Да-а, пытались упрятать, — как бы между прочим подтвердил Курбатов. — Но, очевидно, у них не было другого выхода. — Сказанное Курбатовым сразу же насторожило фон Шмидта.

— Вам что-либо известно об этом? Почему меня содержат под домашним арестом, почему именно здесь, в восточно-альпийской части Австрии, а не в Германии?

— Мне не все понятно из того, что здесь у вас происходит, барон. Однако совершенно ясно, что Скорцени пытается спасти вас. Не убить, заметьте, а спасти. Что сразу же предоставляет вам определенный шанс.

— От кого же он пытается спасти меня?

— Смею полагать, барон, от тех, кто, наоборот, пытается вас убить.

И кто же пытается убить меня? — застыл оберштурмбаннфюрер с кружкой горьковатого, отдававшего прелостью пива у рта.

— Те, кому не хочется, чтобы сокровища фельдмаршала Роммеля достались после войны Скорцени, а следовательно, Гиммлеру. Только не вздумайте уточнять, кто именно пытался убить вас. Достаточно знать, что такие люди и такие силы существуют.