Наша новая жизнь (Оллби) - страница 59

— Кроме тебя. — Шона снова ткнула пальцем ему в грудь. — Должно быть, ты неотрывно следил за мной.

Дирк пожал плечами.

— Давай просто скажем, что я действительно чувствовал свою ответственность, так как настоял, чтобы ты пошла туда.

Она кокетливо наклонила голову.

— Правда? Это было так благородно с вашей стороны, мистер Макалистер. Можете даже поцеловать меня за это.

Его губы слегка прикоснулись к ее. Она вздохнула.

— Вы дьявольски притягательны, мистер Макалистер. И это меня пугает.

— О! Но почему? — он поднял на нее удивленные глаза.

— Не имеет значения. — Шона тяжело вздохнула. — Так, о чем мы говорили? Я забыла.

— Я назвал тебя упрямой, — терпеливо напомнил он ей.

— А, да… Если так считаешь, — высокомерно ответила она, — я могу гордиться и уважать себя. Разве это так плохо? Каждый должен уметь отстаивать свое мнение, разве не так?

— Не буду с тобой спорить, — уступил он.

— Да это же бесспорная истина. — Невинно улыбнувшись, она сказала: — Не думаю, что эти браконьеры еще когда-нибудь сунутся в Кинвейг. Как ты считаешь?

— Согласен. — Он сухо рассмеялся. — После такого цирка, устроенного тобой!

— Да. Ты прав. Получилось настоящее представление. Я унизила их. Лишила самоуважения. Сделала посмешищем на глазах у всех. Разве это можно сравнить с тем, что тебя просто избили? Приблизительно так же ты поступил со мной. — Она в который раз принялась тыкать ему пальцем в грудь. — Мне необходимо знать, что случилось тогда, потому что я жила этим все последние годы. Понимаешь?

Дирк посмотрел оценивающе на ее палец и тихо произнес:

— Если ты не прекратишь, то сломаешь мне ребро.

— Ха! Неужели ты думаешь, что твои ребра поважней моего сердца?

Они продолжили свой путь. Шона ощутила, что он крепко держит ее локоть.

— Знаешь, не надо так сильно сжимать мою руку, — раздраженно сказала она. — Я не упаду и не сбегу.

— Но ударишь меня? — усмехнулся он.

— Я уже пыталась, но это бесполезно. — Она расстроенно вздохнула. — Ты всегда меня опережаешь. Но не волнуйся, Дирк Макалистер, мое отмщение еще впереди.

— Тогда тебе придется подождать, — сообщил он ей с легким оттенком иронии. — Завтра я уезжаю в Штаты и пробуду там ну не больше месяца. Может, за это время ты обдумаешь мое предложение?

Она остановилась, припоминая, о чем идет речь, и, вспомнив, пожала плечами.

— Видимо. А может, и нет. Дыши спокойней.

Они уже были на полдороге к дому, когда она вдруг взвизгнула от боли и навалилась на него.

— Кажется, я вывихнула лодыжку! — Она заскакала на одной ноге, вцепившись руками в его плечо. — Тебе теперь придется нести меня.