Сокровище (Морленд) - страница 58

Пенни стала быстро одеваться:

— Но этого мало, как ты не можешь понять! Нам с Джерри нужно нечто большее, чем сытая жизнь в твоей квартире… Мы хотим знать, что ты нас любишь!

Пенни решительно направилась вон из спальни, но Эрик остановил ее в дверях:

— Куда ты собралась? У нас много работы в офисе.

— Домой, — ответила она, не оборачиваясь. — Я беру выходной…

— Нет, постой…

— Отпусти меня, ты не имеешь права меня здесь удерживать!

И, размазывая по щекам горькие слезы, она вырвалась из его объятий, пролетела по коридору, как молния, и ушла, громко хлопнув дверью.


Эрик не пошел на работу. Он был уверен, что Пенни непременно вернется: просто ей необходимо время, чтобы «остыть». Он считал их ссору нелепой случайностью, которая никак не могла повлечь за собой серьезных проблем. Но время проходило, и его уверенность сходила на нет. К трем часам дня он окончательно убедился, что не прав, и ругал себя самыми последними словами. Неожиданно он услышал звук останавливающегося лифта и радостно поспешил к входной двери, чтобы встретить любимую с распростертыми объятиями и попросить у нее прощения. Но вместо нее встретил Джерри…

Бросив ранец у порога, тот воскликнул:

— Я вернулся! Привет, приятель. А где же Пенни?

Эрик развернулся и направился на кухню, бросив на ходу:

— Она ушла.

Джерри поспешил за ним:

— Что значит «ушла»? Насовсем или по делам?

— Насовсем.

— Чем ты ее обидел? Признавайся!

Эрик медленно обернулся и посмотрел на Джерри:

— С чего ты взял, что виноват именно я?

— Не горячись, приятель. Когда я уходил в школу, все было в порядке, поэтому логично предположить, что ты сказал или сделал что-то такое, что заставило ее бросить нас.

Эрик хотел опровергнуть теорию Джерри — и… не смог. Он понимал, что парень прав, его утешало одно: не только он, но и Джерри тоже виноват в уходе Пенни. Ведь именно из-за него они поссорились.

— Ты звонил ей? — поинтересовался виновник всех бед.

Эрик отрицательно покачал головой.

— Так чего же ты ждешь, приятель! Позвони ей прямо сейчас!

— Не могу, — нахмурился он.

— Почему?!

— Я не знаю ее номера.

— Тогда позволь-ка мне. Я мигом все улажу.

— Делай все, что считаешь нужным.

Джерри снял трубку и набрал номер справочной службы:

— Добрый день, мне нужно узнать адрес и номер телефона Пенни Рэлвей…

Через минуту он уже все разузнал и поинтересовался у Эрика, вешая трубку:

— Надеюсь, мне не придется оплачивать их услуги самому?

— Я обо всем позабочусь.

Джерри набрал нужный номер, но через несколько секунд повесил трубку:

— Ее нет дома…

— Уверен?

— Если я сказал, что ее нет дома, — значит, так оно и есть.