Он, она и ее дети (Мэнселл) - страница 114

Ну считала. Лотти знала, что считала именно так. Но, тогда ей было девятнадцать. В девятнадцать мало кому приходит в голову мысль, что, возможно, ему и не удастся изменить к лучшему другого человека.

Пожатием плеч признав правоту Эмбер, Лотти сказала:

— Но он не изменял тебе.

— Спасибо за это тебе и детям — ведь вы держали его под домашним арестом. — На лице Эмбер появилась слабая улыбка.

— Он любит тебя.

— Знаю. Но достаточно ли?

— Так что же будет дальше? — Лотти ощутила внезапный приступ страха.

— Не знаю. Все еще пытаюсь решить.

— Но Нат и Руби...

— Лотти, я их обожаю. — Эмбер взяла листок фольги и стала рвать его на полоски. — Тебе это хорошо известно. Но ты же не ждешь, что я останусь с человеком, который может сделать меня несчастной, только ради счастья детей?

— И его бывшей жены, — подсказала Лотти. — Она тоже будет счастлива.

Уголки рта Эмбер дернулись в улыбке.

— У тебя ни стыда ни совести.

— Мне бы очень хотелось быть богатой и бесстыдной, — удрученно проговорила Лотти. — Если бы у меня была куча денег, я бы подкупила тебя и заставила остаться.

— Но у тебя нет кучи денег. Ладно, посмотрим, как пойдут дела. — Придвинувшись на табурете поближе, Эмбер раскрыла один лист фольги на затылке у Лотти и проверила, как идет процесс. — Еще рано. Хочешь кофе?

— С удовольствием, — кивнула Лотти, радуясь тому, что напряжение между ними наконец-то исчезло. Теперь проблема на поверхности, и, возможно, им вдвоем удастся справиться с ней. Поморщившись, Лотти воскликнула: — Дураки эти мужчины! Неужели трудно понять, как им повезло?

Эмбер раскладывала кофе по кружкам.

— Некоторые понимают.

— Наверное. Но вероятнее всего, это те, кто проигрывает верно? Или кто верит, что трава может быть зеленее. — Лотти вытянула руку, как бы указывая в ту сторону, где может расти эта более зеленая трава. — Я имею в виду, что если у меня был шикарный парень, я бы никогда не поддалась искушению соврать или обмануть. И ты бы тоже. Так чему...

— Я поддалась.

— Поддалась? — Заинтригованная, Лотти спросила: — Что, ты действительно обманула своего возлюбленного? И кого же?

Эмбер осторожно разлила кипяток по кружкам, добавила молока и размешала.

— Марио.

Лотти была потрясена: этого она совсем не ожидала.

— Серьезно?

— Да, абсолютно. Тебе с сахаром?

— Два куска. Господи, а когда?

Эмбер спокойно ответила:

— В отпуске.

— Не могу в это поверить! Ты познакомилась с кем-то во Франции? Боже мой!

— Вообще-то я ни с кем не знакомилась. — С таким видом, будто ничего не случилось, Эмбер подала кружку Лотти и сама села рядом. — Мы поехали во Францию вместе.