Великолепно! Лотти подавила желание ответить колкостью, откинула с лица волосы и, выпрямившись, села на пятки.
— Мама! Что ты делаешь? — Сгорающий от любопытства Нат высунулся из окна. — Ты серьезно гоняешься за муравьями?
— Какой же ты тупой, — презрительно заявила Руби, сидевшая на заднем сиденье. — Естественно, нет. Мама, а почему ты еще в вечернем платье?
Марио усмехнулся:
— Хороший вопрос. Мне это тоже интересно.
Было половина девятого, и дети, одетые в нарядную сине-серую форму, ехали в школу.
— Я потеряла ключи, вот и все, — ответила Лотти. — Увидимся потом, ладно? Я не хочу, чтобы вы опоздали.
— А я хочу, — заявил Нат.
Руби же, прищурившись, уже смотрела в сторону Тайлера.
— А он что тут делает? И где твоя машина? — Очень похожая на миниатюрную мать-настоятельницу, она ледяным тоном осведомилась: — Где ты ночевала?
О Боже! Лотти в смятении ляпнула:
— Здесь, естественно!
— Тогда почему ты в этом платье?
— Потому что... потому что оно мне нравится! Вчера я услышала столько комплиментов, что решила надеть его сегодня!
Руби продолжала кривить губы.
— А твоя машина?
Когда-нибудь из дочери получится въедливый барристер.
— Гм... гм... — Лотти путалась в мыслях, из-за похмелья ей было трудно следить за тем, что она говорит. — Ну...
— Лотти, у нас мало времени. — Повернувшись к Нату и Руби, Тайлер сказал: — Ваша мама вчера немного выпила и оставила свою машину в Челтнеме. Утром она позвонила мне и попросила подвезти ее до стоянки. Я приехал сюда десять минут назад, когда она выходила из калитки и случайно обронила ключи. А это означает, что мы опаздываем на работу.
Нат и Руби не смотрели на Тайлера, пока он все это говорил; они вели себя так, будто его не существует. Они столь настойчиво отказывались признать его присутствие, что у них едва глаза не повылезали на лоб, когда они старательно смотрели куда угодно, только не на него.
— Ну вот, вам все разъяснили, — с облегчением выдохнула Лотти, когда Тайлер закончил. — Довольны?
— Не знаю, — мрачно буркнула Руби с заднего сиденья. — Это правда или еще одна большая жирная ложь?
— Руби...
— А вон там не они? — Нат высунулся в окно и указал на розовый куст, росший вплотную к изгороди.
Лотти посмотрела в том направлении, куда указывал его палец, и увидела, что он прав. Там, сверкая на солнце и весело покачиваясь, на ветке висели ее ключи.
Надо же, а ведь она всю жизнь промахивалась и ничего не выигрывала, когда бросала кольца!
— Слава Богу! — Метнувшись к кусту, Лотти сорвала с ветки кольцо с ключами.
Нат с надеждой спросил:
— А мне что-нибудь за это будет?