— Извините, я не думала, что засну. Барбара уехала. Тайлер повез ее на вокзал к поезду.
Лиана нахмурилась. Ее лицо все еще сохраняло озадаченное выражение.
— А вы ждете его возвращения?
— Нет-нет, ничего подобного! Мы с Барбарой плавали на озеро, чтобы развеять прах Фредди, — быстро и бестолково заговорила Лотти. — Но нас стали преследовать лебеди, и Барбара запаниковала; ну, остальное не трудно представить. Лодка перевернулась, мы упали в воду. Тайлер настоял на том, чтобы мы зашли к нему... ну, Барбара так или иначе сюда бы пришла, ведь она живет здесь... в общем, нам надо было принять душ и переодеться в сухое. Все мои мокрые вещи в черном ящике на кухне. Я заберу их домой. — Поспешно встав на ноги — с большими голыми ступнями, — Лотти обнаружила, что от ее влажных волос на зеленой шелковой диванной подушке осталось огромное темное пятно. — Я действительно не собиралась спать, просто за последние две недели произошло так много событий. Думаю, на меня навалилась накопившаяся усталость.
— Ах, бедняжка. — Лицо Лианы приобрело сочувственное выражение. — Простите, я понимаю, что не должна была сомневаться в вас. Конечно, вас сморил сон. Я знаю, каково это — чувствовала себя точно так же после смерти Кертиса. То много дней подряд мучает бессонница, то сон сваливается на тебя без предупреждения и ты не можешь ничего с собой поделать и вырубаешься.
Лотти кивнула, с ужасом осознавая, что за несколько мгновений до того, как сон сморил ее, она мечтала, как ее поцелует...
— Тайлер, — сказала Лиана. — Именно он помог мне пройти через все это. Он заставил меня понять, что жизнь не кончена. — Она тепло улыбнулась Лотти. — А у вас для поддержки есть Себ. Нам так повезло, правда? Знаете, если вы хотите еще поспать, поднимайтесь наверх, я не возражаю. Я предупрежу Тайлера. Он поймет.
— Нет, я в норме. Я добегу до дома и переоденусь, а потом вернусь на работу. Как-никак мне за это платят. — Как была в халате Тайлера, Лотти поспешила к двери. Ей было ужасно стыдно за себя. Ну разве есть на свете человек, более великодушный и красивый, более благородный и способный, вызывать у других угрызения совести, чем Лиана?
Глава 57
Крессида заканчивала заказ на свадебные приглашения, когда — надо же, такое совпадение! — случайно выглянув в окно, она увидела, что у дома остановилась машина бывшего мужа.
Это необычно, если учесть, что сейчас десять утра среды. И еще более необычно то, что с ним Саша. Почувствовав, что происходит нечто из ряда вон выходящее — эх, вот было бы здорово, если бы они собирались в отпуск, чтобы покататься на лыжах, и приехали попросить ее взять к себе Джоджо на неделю перед Рождеством, — Крессида отложила горячий клеевой пистолет и поспешила к двери.