Волшебные очки для влюбленных (Першинг) - страница 17

Конечно, Джерри еще не получила приглашение на благотворительный вечер, но, если все пойдет как на прошлой неделе, на этот раз она будет во всеоружии.

В прошлый раз Джерри надела платье, которое купила три года назад на венчание своего брата. Уже тогда она знала, что ни цвет, ни покрой платья ее не красит, но Коррин, нареченная Неда, хотела, чтобы подружки невесты были в розовых шелковых платьях со множеством оборок, а желание невесты — закон. Джерри понимала, что в этом наряде выглядит как нельзя более нелепо.

Незачем и говорить, что, если бы у нее был выбор, в прошлую пятницу она надела бы что-нибудь другое. Но Рэнс дал ей всего час на сборы…

Теперь же она найдет безупречное платье, которое будет висеть в шкафу, дожидаясь своего часа. Она даже купит какую-нибудь косметику, и может быть, правильный макияж, нанесенный умелой рукой, преобразит ее невыразительное лицо. А может, сходить в парикмахерскую, сделать модную стрижку и покрасить волосы?

Ее темным волосам недоставало объема, поэтому она собирала их в пучок. Еще в школе Джерри пробовала придать им пышность, накручивая их на бигуди, мучая раскаленными щипцами. Но сколько бы усилий она ни затратила, результат был неизменен — через несколько минут роскошные локоны распрямлялись, и ее волосы снова свисали безжизненными прядями.

Рассматривая витрины магазинов, пытаясь представить себе, как она будет выглядеть в том милом платьице или в этом элегантном наряде с длинными струящимися рукавами, Джерри вспоминала свою юность с горькой улыбкой. Нет, все не то! Чтобы не выглядеть жердью в этом платье, нужно иметь и грудь, и бедра. А у нее нет ни того, ни другого.

От грустных мыслей ее отвлек веселый возглас «Привет, amiga!», и, обернувшись, Джерри увидела Диди, спешившую к ней навстречу.

Диди Гарсия, маленький факел, излучавший энергию и доброжелательность, все и всегда делала быстро. Невысокая, крепко сбитая, она весила фунтов на двадцать больше, чем рекомендуется для ее роста, но лишний вес никогда не отпугивал от нее мужчин. Диди ни на минуту не оставалась одна, и если ей нужен был мужчина, она его с легкостью находила, но пока что все ее связи не переходили во что-то большее, чем скоротечный необременительный роман.

Дружба Джерри и Диди подтверждала классическую фразу о том, что противоположности сходятся. Одна была высокой и худощавой, другая низенькой и полноватой, одна была образованна, другая нет, одна не умела общаться с мужчинами, другая пользовалась популярностью у противоположного пола. Но в них было и что-то общее. Они с одинаковым любопытством смотрели на окружающий мир, и им было хорошо и легко друг с другом. К тому же их сблизило то, что обе они занимались бизнесом. Диди управляла магазином, в котором продавался антиквариат и образцы раннеамериканского искусства, и управляла довольно успешно. Как и Джерри, она работала по двадцать часов в сутки. Ее родители были наемными рабочими. Они трудились на чужих полях, собирая чужой урожай. Еще ребенком Диди поклялась не работать ни на кого, кроме себя.